Красота каждого цвета кожи. Angélica Dass - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Красота каждого цвета кожи".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:12
I get to used to it and accept part of it.
я свыклась и частично смирилась с этим.
However, something inside of me
keeps revolving and struggling.
Однако что-то внутри меня
продолжает сопротивляться и бороться.
Years later I married a Spaniard.
Годы спустя я вышла замуж за испанца.
But not any Spaniard.
Но не за простого.
I chose one with the skin color
of a lobster when sunburnt.
Я выбрала особого — с цветом кожи
омара, сгоревшего на солнце.
00:03:32
(Laughter)
(Смех)
Since then, a new question
started to chase me.
С тех пор меня
преследуют с новым вопросом:
What will be the color of your children?
какого цвета будут ваши дети?
As you can understand,
this is my last concern.
Как вы понимаете,
это последнее, что заботит меня.
But thinking about it,
Но если подумать об этом,
00:03:48
with my previous background,
с учётом моего прошлого,
my story led me to make
my personal exercise as a photographer.
моя история привела меня к выбору личного
занятия в качестве фотографа.
And that is how Humanae was born.
Так родился проект «Humanae».
Humanae is a pursuit
to highlight our true colors,
«Humanae» — это стремление
выделить наши настоящие цвета,
rather than the untrue
а не вымышленные,
00:04:06
white, red, black or yellow
associated with race.
белый, красный, чёрный или жёлтый,
обычно связанные с расой.
It's a kind of game to question our codes.
Это игра, бросающая вызов
старым правилам.
It's a work in progress
from a personal story to a global history.
Это незавершённая работа —
от личной истории до общей истории.
I portray the subjects
in a white background.
Я создаю портреты людей на белом фоне.
Then I choose an 11-pixel
square from the nose,
Затем выбираю квадрат на носу
размером 11 пикселов,
00:04:31
paint the background,
закрашиваю фон
and look for the corresponding color
in the industrial palette, Pantone.
и ищу соответствующий цвет
на промышленной палитре «Пантон».
I started with my family and friends,
Я начала с моей семьи и друзей,
then more and more people
joined the adventure,
затем всё больше и больше людей
присоединялись к приключению,
thanks to public calls
coming through the social media.
благодаря заявкам,
идущим из социальных сетей.
00:04:51
I thought that the main space
to show my work was the Internet
Я думала, что основным пространством
для моих работ будет интернет,
because I want an open concept
that invites everybody
потому что я хотела открытый формат,
приглашающий каждого
to push the share button
in both the computer and their brain.
нажать кнопку «рассказать друзьям»
как в компьютере, так и в своей голове.
The snowball started to roll.
Снежный ком начал расти.
The project had a great welcome --
Проект был великолепно принят —
00:05:14
invitations, exhibitions,
приглашения, выставки,
physical formats,
физические форматы,
galleries and museums ...
галереи и музеи...
just happened.
всё это было.
And among them, my favorite:
И среди них моё любимое —
00:05:28
when Humanae occupies public spaces
когда «Humanae» появляется
в общественных местах
and appears in the street,
и на улицах,
it fosters a popular debate
становится предметом популярной дискуссии
and creates a feeling of community.
и создаёт ощущение сообщества.
I have portrayed more than 3,000 people
Я сфотографировала более 3 000 человек
00:05:49
in 13 different countries,
в 13 разных странах,
19 different cities around the world.
в 19 городах по всему миру.
Just to mention some of them --
Упомяну лишь некоторые из них —
from someone included in the Forbes list,
от тех, кто входит в список «Форбс»,
to refugees who crossed
the Mediterranean by boat.
до беженцев, которые пересекли
Средиземное море на лодке.
00:06:04
In Paris, from the UNESCO
Headquarters to a shelter.
В Париже — от штаб-квартиры ЮНЕСКО
до ночлежки для бездомных.
And students both in Switzerland
and favelas in Rio de Janeiro.
И студентов в Швейцарии
и в трущобах Рио-де-Жанейро.
All kinds of beliefs,
Люди всех вер,
gender identities
с разной гендерной идентичностью,
or physical impairments,
с любыми физическими недостатками,
00:06:20
a newborn or terminally ill.
новорождённые и неизлечимо больные.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь