N/A

Краткая история сыра. Paul S. Kindstedt - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Краткая история сыра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/a-brie-f-history-of-cheese-paul-s-kindstedt Задолго до античности и средневековья, задолго до изобретения письма и гончарного производства, задолго до металлических инструментов и оружия, у людей уже был сыр. Сегодня в мире производится примерно 22 миллиарда килограмм сыров в год, которые поставляют и потребляют по всему миру. Пол Кайндстед поделится с нами историей одного из древнейших и любимейших продуктов питания. Урок — Пол Кайндстед, мультипликация — Шарлотта Кэмбон.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:07
Before empires and royalty,
Задолго до античности и средневековья,
before pottery and writing,
задолго до изобретения письма и гончарного производства,
before metal tools and weapons –
задолго до металлических инструментов и оружия
there was cheese.
у людей уже был сыр.
As early as 8000 BCE,
Примерно 8 000 лет до нашей эры
00:00:18
the earliest Neolithic farmers living in the Fertile Crescent
в период раннего неолита в регионе Плодородного полумесяца
began a legacy of cheesemaking
древние люди начали изготавливать сыр,
almost as old as civilization itself.
который является практически ровесником человеческой цивилизации.
The rise of agriculture led to domesticated sheep and goats,
Развитие сельского хозяйства привело к одомашниванию овец и коз,
which ancient farmers harvested for milk.
служивших источниками молока.
00:00:36
But when left in warm conditions for several hours,
Но если молоко оставить в тепле на несколько часов,
that fresh milk began to sour.
то оно начинает скисать.
Its lactic acids caused proteins to coagulate, binding into soft clumps.
От содержащихся в нём молочных кислот
свёртываются белки, образуя мягкие комочки.
Upon discovering this strange transformation,
Обратив внимание на этот необычный процесс,
the farmers drained the remaining liquid –
первобытные люди научились сцеживать лишнюю жидкость, —
00:00:53
later named whey –
позднее получившую название сыворотка, —
and found the yellowish globs could be eaten fresh as a soft, spreadable meal.
и обнаружили, что эти желтоватые мягкие пастообразные комочки
можно в сыром виде употреблять в пищу.
These clumps, or curds, became the building blocks of cheese,
Комки свернувшегося молока, или творог, стали основой для производства сыров,
which would eventually be aged, pressed, ripened, and whizzed
которые бывают зрелыми, твёрдыми, выдержанными и плавленными,
into a diverse cornucopia of dairy delights.
и у которых существует изобилие восхитительных вкусов.
00:01:15
The discovery of cheese gave Neolithic people an enormous survival advantage.
Изобретение сыра обеспечило людям неолита преимущество в плане выживания.
Milk was rich with essential proteins, fats, and minerals.
Молоко не только богато необходимыми белками, жирами и микроэлементами,
But it also contained high quantities of lactose –
но и имеет высокое содержание лактозы —
a sugar which is difficult to process for many ancient and modern stomachs.
сахара, который трудно переваривается в желудках древних и современных людей.
Cheese, however, could provide all of milk’s advantages with much less lactose.
Зато в сыре содержится намного меньше лактозы, а полезных веществ — столько же.
00:01:39
And since it could be preserved and stockpiled,
И поскольку его можно хранить и запасать впрок,
these essential nutrients could be eaten
то так в пищу поступали необходимые питательные вещества
throughout scarce famines and long winters.
даже в периоды голода и затяжных зим.
Some 7th millennium BCE pottery fragments found in Turkey
Датируемые примерно 7 тысячелетием до нашей эры
фрагменты глиняных сосудов, которые обнаружили в Турции,
still contain telltale residues of the cheese and butter they held.
содержат характерные следы того, что в них хранили сыры и масло.
00:01:57
By the end of the Bronze Age,
К концу бронзового века
cheese was a standard commodity in maritime trade
сыр был обычным товаром, который развозили на торговых судах
throughout the eastern Mediterranean.
вдоль восточного побережья Средиземного моря.
In the densely populated city-states of Mesopotamia,
В густонаселённых городах-государствах Месопотамии
cheese became a staple of culinary and religious life.
сыр стал основным продуктом кулинарной и религиозной жизни.
00:02:11
Some of the earliest known writing
К ранним письменным памятникам
includes administrative records of cheese quotas,
относятся записи о квотах на производство сыров,
listing a variety of cheeses for different rituals and populations
включая перечни видов сыров для определённых церемоний
across Mesopotamia.
и жителей Месопотамии.
Records from nearby civilizations in Turkey also reference rennet.
В письменных источниках народов, ранее населявших современную Турцию,
также упоминается реннин.
00:02:27
This animal byproduct, produced in the stomachs of certain mammals,
При помощи этого фермента, вырабатываемого в желудках
can accelerate and control coagulation.
определённых млекопитающих, можно ускорять и контролировать створаживание.
Eventually this sophisticated cheesemaking tool spread around the globe,
Постепенно эта субстанция, необходимая для производства сыра,
получила распространение во всём мире,
giving way to a wide variety of new, harder cheeses.
в результате чего возникло множество новых, более твёрдых сортов сыра.
And though some conservative food cultures rejected the dairy delicacy,
И хотя некоторые консервативные в еде народы отвергли этот молочный деликатес,
00:02:48
many more embraced cheese, and quickly added their own local flavors.
в очень многих странах сыр прижился и даже обогатился местными сортами.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...