Краткая история сыра. Paul S. Kindstedt - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Краткая история сыра".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:54
Nomadic Mongolians used yaks’ milk to
create hard, sundried wedges of Byaslag.
В племенах кочевников-монголов
использовали молоко яков,
из него делали твёрдые, высушенные на солнце головки бяслага.
Египтяне предпочитали творог из козьего молока,
из него делали твёрдые, высушенные на солнце головки бяслага.
Египтяне предпочитали творог из козьего молока,
Egyptians enjoyed goats’ milk cottage
cheese, straining the whey with reed mats.
отжимая сыворотку
тростниковыми ковриками.
In South Asia, milk was coagulated with a
variety of food acids,
В Южной Азии добивались
створаживания при помощи целого ряда
such as lemon juice, vinegar, or yogurt
пищевых кислот, таких как
лимонный сок, уксус или йогурт,
and then hung to dry into loafs of paneer.
а затем после сушки на весу
получался панир.
00:03:18
This soft mild cheese could be added to
curries and sauces,
Этот мягкий свежий сыр можно добавлять
к карри и соусам
or simply fried as a
quick vegetarian dish.
или быстро обжарить на огне
как самостоятельное вегетарианское блюдо.
The Greeks produced bricks of salty brined
feta cheese,
Греки научились вымачивать
в рассоле сыр фета,
alongside a harder variety similar to
today’s pecorino romano.
а также делать твёрдую разновидность сыра,
напоминающую современный пекорино романо.
This grating cheese was produced in Sicily
Этот тёртый сыр изготавливали на Сицилии,
00:03:37
and used in dishes all across the
Mediterranean.
и он повсеместно использовался
в блюдах средиземноморской кухни.
Under Roman rule, “dry cheese”
or “caseus aridus,”
Во времена Римской империи
«сухой сыр», или caseus aridus,
became an essential ration
вошёл в обязательный рацион
for the nearly 500,000 soldiers guarding
the vast borders of the Roman Empire.
почти пятисот тысяч солдат,
стерегущих её обширнейшие рубежи.
And when the Western Roman
Empire collapsed,
А после падения Западной Римской Империи
00:03:56
cheesemaking continued to evolve
производство сыра
продолжали совершенствовать
in the manors that dotted the medieval
European countryside.
в средневековых за́мках по всей Европе.
In the hundreds of Benedictine monasteries
scattered across Europe,
В сотнях действовавших тогда
бенедиктинских монастырях
medieval monks experimented endlessly
with different types of milk,
монахи постоянно экспериментировали
с различными видами молока,
cheesemaking practices,
технологиями производства
и способами выдерживания,
00:04:12
and aging processes that led to many
of today’s popular cheeses.
и в результате их опытов появились
многие популярные сегодня сорта сыров.
Parmesan, Roquefort, Munster
and several Swiss types
Пармезан, рокфор, мюнстер
и некоторые швейцарские сорта
were all refined and perfected
by these cheesemaking clergymen.
придумали и довели до совершенства
сыроделы в рясах.
In the Alps, Swiss cheesemaking was
particularly successful –
Особенно преуспели сыровары
из Швейцарских Альп,
producing a myriad of cow’s milk cheeses.
придумав несметное множество
сортов сыра из коровьего молока.
00:04:32
By the end of the 14th century,
К концу XIV века
альпийский сыр из региона Грюйер
Alpine cheese from the Gruyere region of
Switzerland had become so profitable
в Швейцарии стал настолько
пользоваться спросом,
that a neighboring state invaded the
Gruyere highlands
что представители соседнего государства
захватили Грюйерские вершины
to take control of the growing
cheese trade.
и установили контроль
над бурно развивающейся отраслью.
Cheese remained popular through
the Renaissance,
Сыр не терял своей популярности
как в период Ренессанса,
00:04:49
and the Industrial Revolution took
production out of the monastery
так и во времена промышленной революции,
когда его производство
and into machinery.
перенесли из монастырей на фабрики.
Today, the world produces roughly
22 billion kilograms of cheese a year,
Сегодня в мире производится примерно
22 миллиарда килограмм сыров в год,
shipped and consumed around the globe.
которые поставляют и потребляют
по всему миру.
But 10,000 years after its invention,
Но спустя десять тысяч лет
после изобретения сыра,
00:05:05
local farms are still following in the
footsteps of their Neolithic ancestors,
его производители до сих пор следуют
методам своих предков эпохи неолита,
hand crafting one of humanity’s
oldest and favorite foods.
постигая мастерство производства
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...