Краткая экскурсия по последним четырём миллиардам лет (без динозавров). Lauren Sallan - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Краткая экскурсия по последним четырём миллиардам лет (без динозавров)".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:44
Armored wriggling clam worms
crawled across the seafloor and into it,
Извиваясь, многощетинковые черви нереис
ползали по дну и зарывались в него,
creating new ecosystems.
создавая новые экосистемы.
Our tadpole-like ancestors
flitted along ancient coastlines,
Наши подобные головастикам предки
сновали вдоль древних берегов,
while their eel-like relatives
with gnashing throat teeth
а их похожие на угрей родственники,
скрежеща горловыми зубами,
swam above the ice-cream cone corals
of the first reefs,
плавали над первыми коралловыми
рифами в форме вафельных рожков,
00:03:04
dodging school-bus-sized krakens
уворачиваясь от морских чудовищ
размером со школьный автобус
and hungry sea scorpions.
и голодных морских скорпионов.
Plant fungus came onto land.
Грибы перебрались на сушу.
But then the glaciers returned,
killing pretty much everything.
Но потом снова случился ледниковый период,
и практически всё живое было уничтожено.
But mass extinctions open opportunities.
Однако массовое вымирание
открывает новые возможности.
00:03:18
Jawless fishes invaded the ocean,
Океаны заполнили бесчелюстные рыбы
sporting points, prongs,
and finally, fins.
с шипами, зубцами и, наконец, плавниками.
Spiders, scorpions, snails
and worms came onto land.
Пауки, скорпионы, улитки
и черви перебрались на сушу.
Somewhere around China,
a fish developed jaws,
Где-то в районе Китая у рыб
начали формироваться челюсти,
and its descendants drove jawless fishes,
и их потомки истребили бесчелюстную рыбу,
00:03:35
sea scorpions and branching plankton
to extinction.
to extinction.
морских скорпионов и планктон.
Some of these fishes,
У некоторых видов рыб,
which had arm bones in their fins,
в плавниках у которых были плечевые кости,
sprouted fingers,
начали формироваться пальцы —
seven or eight per flipper.
семь-восемь на плавник.
00:03:47
On land, plants became trees,
growing massive
growing massive
На суше растения превращались
в деревья огромных размеров
or spreading their spores
only once before dying.
или распространяли споры
один раз за жизнь.
But then the glaciers came back again,
Но потом опять наступил
ледниковый период —
and it was mass extinction number two.
массовое вымирание номер два.
It was the age of weird fishes
and plated sea lilies.
Это была эпоха странных рыб
и бронированных морских лилий.
00:04:03
Sharks with wings.
Крылатых акул.
Sharks with buzz saw jaws.
Акул с челюстями, как лезвия
циркрулярных пил.
Sharks with fins covered in tiny teeth.
Акул с плавниками,
усеянными мелкими зубами.
Sharks with crushing tooth plates.
Акул с дробящими зубными пластинами.
Bony fishes that looked like
modern angelfish and eels
Костистых рыб, которые впервые
становились похожими
00:04:14
for the first time.
на современных рыбу-ангела и угря.
Wetlands developed,
Формировались болота,
sporting ten-foot-long millipedes
and giant dragon flies.
в которых жили трёхметровые
многоножки и гигантские стрекозы.
These spread across the supercontinent
of Pangaea and died,
Они распространились
по сверхконтиненту Пангея и вымерли,
creating coal,
создав залежи угля,
00:04:27
leading to a 100-million-year Ice Age.
что привело к ледниковому периоду
длиной в 100 миллионов лет.
Finally, vertebrates made it onto land
on a permanent basis,
И вот позвоночные
окончательно вышли на сушу,
leading to alligator-like amphibians
и сформировались похожие
на крокодилов земноводные
and saber-toothed protomammals.
и саблезубые предки млекопитающих.
But then, volcanoes erupted
all over Siberia,
Но затем начались извержения
вулканов в Сибири,
00:04:44
everything almost died
почти всё живое погибло,
and it was mass extinction number three.
и это стало массовым вымиранием номер три.
(Laughter)
(Смех)
The day life nearly died.
Это был момент, когда жизнь
была почти уничтожена.
A single, lonely tusked mammal
survived and thrived,
Выжило единственное
млекопитающее с клыками.
00:04:56
but it was soon replaced
by galloping crocodiles.
Но вскоре его истребили
скачущие крокодилы.
In the ocean, marine reptiles,
В океанах жили морские рептилии,
giant rafts made of the living
relatives of sea urchins
огромные полотна, сотканные
из родственников морских ежей,
and armored squids, ammonoids,
of every kind and form.
панцирные кальмары и аммониты
всех видов и размеров.
But then, Pangaea started to split apart,
Но затем Пангея начала делиться,
00:05:14
forming a sea of lava
создавая море вулканической лавы,
that would one day become
the Atlantic Ocean,
которое впоследствии станет
Атлантическим океаном,
spewing toxic gas into the atmosphere
и извергая ядовитый газ в атмосферу.
and mass extinction number four.
Это стало массовым
вымиранием номер четыре.
(Laughter)
(Смех)
00:05:25
Yeah, there's actually
a lot more than these five,
На самом деле их больше пяти,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь