StudyEnglishWords

5#

Летайте с Реактивным Человеком-Самолетом. Ив Росси - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Летайте с Реактивным Человеком-Самолетом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Пристегнутый к реактивному крылу, Ив Росси это Реактивный Человек-самолет в свободном полете, управляющий своим телом, над швейцарскими Альпами и Большим каньоном. После впечатляющего короткометражного фильма, показывающего, как это происходит, Росси выходит на сцену TEDGlobal, чтобы поделиться опытом и острыми ощущениями полета.

страница 1 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:18
(Music)
(Музыка)
Text: Jetman - Yves Rossy
Текст: Реактивный Человек-самолет Ив Росси
Grand Canyon
Большой Каньон
(Video) Narrator: Many of the tests are conducted
(Видео) Рассказчик: Многие тесты проводятся
while Yves is strapped onto the wing,
в то время как Ив привязан к крылу,
00:01:28
because Yves' body is an integral part of the aircraft.
потому что тело Ива является неотъемлемой частью летательного аппарата.
Text: Wind tunnel tests
Текст: Испытания в аэродинамической трубе
Narrator: The wing has no steering controls,
Рассказчик: Крыло не имеет рулевого управления,
no flaps, no rudder.
ни закрылок, ни руля.
Yves uses his body to steer the wing.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом.
00:01:41
Stefan von Bergen: Well he turns
Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает
by just putting his head on one or the other side.
просто склоняя голову в одну или другую сторону.
And sometimes he assists that with his hands,
А иногда он помогает руками,
sometimes even with the leg.
иногда даже ногами.
He's acting as a human fuselage, so to say.
Он ведет себя как человек-фюзеляж, так сказать.
00:01:53
And that's quite unique.
И это совершенно уникально.
Narrator: When he arches his back,
Рассказчик: Выгибая спину,
he gains altitude.
он набирает высоту.
When he pushes his shoulders forward,
Выталкивая вперед плечи
he goes into a dive.
он переходит в пикирование.
00:02:22
Text: Swiss Alps
Текст: Швейцарские Альпы
Strait of Gibraltar crossing
Пересечение Гибралтарского пролива,
English Channel crossing
пересечение Английского Канала,
Commentator: There he goes.
Комментатор: Вот он идет.
There is Yves Rossy.
Вот Ив Росси.
00:03:54
And I think the wing is open, the wing is open.
И я думаю, крыло открыто, крыло открыто.
So our first critical moment, it's open.
Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
He is down. Is he flying?
когда он там внизу. Действительно ли он летит?
Commentator Two: It looks like he's stabilized.
Второй комментатор: Похоже, что он стабилизировался.
He's starting to make his climb.
Он начинает набирать высоту.
00:04:06
Commentator: There's that 90 degree turn you're talking about, taking him out.
Комментатор: Тот самый поворот на 90 градусов , о котором Вы говорите, который поднимает его .
He's out over the channel.
Он летит над каналом.
There is Yves Rossy.
Вот Ив Росси.
There is no turning back now.
Обратной дороги нет.
He is over the English Channel and underway.
Он над Английским Каналом и продолжает лететь.
00:04:17
Ladies and gentlemen,
Дамы и господа
an historic flight has begun.
исторический полет начался.
Commentator Two: And what he's going to do as he approaches the ground
Воторой комментатор: А что он собирается делать при приближении к земле
is pull down on those toggles to flare,
это потянуть вниз переключатели факелов,
slow himself down just a little bit,
чтобы чуть замедлить движение,
00:04:48
and then come in for a nice landing.
и затем плавно приземлиться.
Commentator: There he is.
Комментатор: Вот и он.
Yves Rossy has landed in England.
Ив Росси только что призмелился в Англии.
Bruno Giussani: And now he's in Edinburgh. Yves Rossy.
Бруно Гиссани: А вот он в Эдинбурге. Ив Росси.
(Applause)
(Апплодисменты)
00:05:15
And his equipment as well.
Со своей экипировкой.
Yves, welcome. It is quite amazing.
Ив, добро пожаловать. Это просто удивительно.
Those sequences were shot over the last three years
Эти записи были сделаны в течении трех последних лет
in various moments of your activities.
в разные моменты Вашей жизни.
And there were many, many others.
А были еще и еще многие другие.
00:05:27
So it's possible to fly almost like a bird.
Итак, это возможно - летать как птица.
What is it [like] to be up there?
Ну и как там, наверху?
Yves Rossy: It's fun. It's fun.
Ив Росси: Здорово! Здорово!
(Laughter)
(Смех)
I don't have feathers.
Перьев у меня нет
00:05:38
But I feel like a bird sometimes.
Но иногда я ощущаю себя птицей.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...