StudyEnglishWords

3#

Мадлен Олбрайт о том, как быть женщиной и дипломатом - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мадлен Олбрайт о том, как быть женщиной и дипломатом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:54
not just because I'm a feminist,
не только потому, что я феминистка,
but because I believe that societies are better off
но потому, что я верю, что государства, в которых женщины
when women are politically and economically empowered,
имеют политическую и экономическую власть, живут лучше,
that values are passed down,
ценности передаются из поколение в поколение,
the health situation is better,
ситуация со здоровьем лучше,
00:06:08
education is better,
образование лучше,
there is greater economic prosperity.
экономическое процветание сильнее.
So I think that it behooves us --
Поэтому я считаю, что это обязывает нас -
those of us that live in various countries
тех из нас, кто живёт в странах, в которых
where we do have economic and political voice --
у нас есть экономический и политический голос, -
00:06:21
that we need to help other women.
это обязывает нас помогать другим женщинам.
And I really dedicated myself to that,
Я посвятила себя этому
both at the U.N. and then as Secretary of State.
и в ООН, и позже на посту госсекретаря.
PM: And did you get pushback
ПМ: Вы чувствовали сопротивление,
from making that a central tenant of foreign policy?
когда поставили женские проблемы в центр международной политики?
00:06:33
MA: From some people.
МО: Некоторые сопротивлялись, да.
I think that they thought that it was a soft issue.
Я думаю, что они считали это простым вопросом.
The bottom line that I decided
Главное, я думаю, что
was actually women's issues are the hardest issues,
женские проблемы - самые сложные, потому что,
because they are the ones that have to do with life and death
с какой стороны ни посмотри, это вопросы
00:06:46
in so many aspects,
жизни и смерти,
and because, as I said,
и потому, что, как я сказала,
it is really central to the way that we think about things.
это стержень нашего подхода ко многим вопросам.
Now for instance,
Ну, например,
some of the wars that took place
войны, которые начались в то время,
00:06:57
when I was in office,
когда я была у руля,
a lot of them, the women were the main victims of it.
в большинстве из них главными жертвами стали женщины.
For instance, when I started,
Например, когда я начинала,
there were wars in the Balkans.
были конфликты на Балканах.
The women in Bosnia were being raped.
Боснийских женщин насиловали.
00:07:10
We then managed to set up a war crimes tribunal
Мы сумели учредить военный трибунал,
to deal specifically with those kinds of issues.
который занимался именно такими делами.
And by the way, one of the things that I did at that stage
И, кстати, то, что я сделала тогда,
was, I had just arrived at the U.N.,
я только начала работать в ООН,
and when I was there, there were 183 countries in the U.N.
и, пока я была там, в ООН было 183 страны.
00:07:25
Now there are 192.
Сейчас уже 192.
But it was one of the first times that I didn't have to cook lunch myself.
Это был один из первых случаев, когда мне не пришлось готовить самой.
So I said to my assistant,
Я сказала ассистенту:
"Invite the other women permanent representatives."
"Пригласите других женщин - постоянных представителей".
And I thought when I'd get to my apartment
И я думала, что, когда доберусь до дома,
00:07:37
that there'd be a lot of women there.
там будет много женщин.
I get there, and there are six other women, out of 183.
И вот я пришла, а там всего шесть женщин из 183 членов.
So the countries that had women representatives
Эти женщины были из Канады,
were Canada, Kazakhstan, Philippines,
Казахстана, Филиппин,
Trinidad Tobago, Jamaica,
Тринидада и Тобаго, Ямайки,
00:07:49
Lichtenstein and me.
Лихтенштейна - и я.
So being an American, I decided to set up a caucus.
И, как американка, я решила устроить закрытое собрание фракции.
скачать в HTML/PDF
share