StudyEnglishWords

3#

Мартин Селигман о позитивной психологии - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мартин Селигман о позитивной психологии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:54
But what she did was to take her highest strengths,
Но её попытка заключалась в том, чтобы использовать свои самые сильные стороны
and re-craft work to use them as much as possible.
посредством максимально возможного преобразования работы.
What you get out of that is not smiley-ness.
От этого не появится улыбчивость,
You don't look like Debbie Reynolds.
не появится внешность [кинозвезды] Дебби Рейнольдс,
You don't giggle a lot. What you get is more absorption.
не появится частый смех. От этого появляется сосредоточенность.
00:15:10
So, that's the second path. The first path, positive emotion.
Вот в чём второй способ. Итак, первый способ – позитивные эмоции,
The second path is eudaimonian flow.
второй – эвдемоническая поглощенность.
And the third path is meaning.
Третий – осмысление жизни.
This is the most venerable of the happinesses, traditionally.
Традиционно, это самый почитаемый вид счастья.
And meaning, in this view, consists of -- very parallel to eudaimonia --
Осмысленность в этом плане – подобно эвдемонии –
00:15:30
it consists of knowing what your highest strengths are, and using them
сводится к познанию своих сильнейших сторон и к использованию их
to belong to and in the service of something larger than you are.
во имя принадлежности и служения чему-то большему, чем ты сам.
I mentioned that for all three kinds of lives, the pleasant life,
Я упомянул, что для всех этих видов счастливой жизни – жизни в удовольствии,
the good life, the meaningful life, people are now hard at work on the question,
жизни в вовлечённости, осмысленной жизни – специалисты усиленно ищут ответ на вопрос,
are there things that lastingly change those lives?
может ли что-нибудь дать устойчивый толчок к такой жизни.
00:15:57
And the answer seems to be yes. And I'll just give you some samples of it.
По всей видимости, может, и я такого рода примеры.
It's being done in a rigorous manner.
Все исследования проводились на строго научных основаниях.
It's being done in the same way that we test drugs to see what really works.
Методы – те же, что при тестировании эффективности лекарства.
So we do random assignment, placebo controlled,
Итак, случайное распределение индифферентных факторов среди контрольных групп,
long-term studies of different interventions.
исследования различных видов воздействия на достаточно долгий срок.
00:16:18
And just to sample the kind of interventions that we find have an effect,
Приведу пару примеров эффективного, по нашему мнению, воздействия, чтобы вы
when we teach people about the pleasant life,
могли почувствовать, о чём речь. При обучении жизни в удовольствиях,
how to have more pleasure in your life,
тому, как получить больше удовольствия от жизни,
one of your assignments is to take the mindfulness skills, the savoring skills,
одним из заданий является развитие навыков погружения в наслаждения, смакование.
and you're assigned to design a beautiful day.
В задании требуется распланировать идеальный день для себя.
00:16:38
Next Saturday, set a day aside, design yourself a beautiful day,
Следующую субботу отведите для планирования вашего идеального дня и используйте при этом
and use savoring and mindfulness to enhance those pleasures.
смакование и погружение в наслаждение, чтобы усилить чувство удовольствия.
And we can show in that way that the pleasant life is enhanced.
Можно доказать, что таким способом удовольствие от жизни прибавляется.
Gratitude visit. I want you all to do this with me now, if you would.
Визит благодарности. Я прошу всех провести этот тест сейчас, если можно.
Close your eyes.
Закройте глаза.
00:17:02
I'd like you to remember someone who did something enormously important
Вспомните человека, который сделал что-то чрезвычайно важное для вас,
that changed your life in a good direction,
после чего ваша жизнь изменилась в лучшую сторону,
and who you never properly thanked.
но которого вы никогда толком не поблагодарили.
The person has to be alive. OK.
Требуется выбирать среди живых.
Now, OK, you can open your eyes.
Теперь откройте глаза.
скачать в HTML/PDF
share