Миф о подвигах Геракла — Алекс Гендлер. Alex Gendler - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Миф о подвигах Геракла — Алекс Гендлер".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:49
but as soon as Hercules let go,
the animal ran to its mistress.
но как только Геракл выпустил животное,
оно тут же убежало к своей хозяйке.
Thus, Hercules completed his task
without breaking his promise.
Таким образом Геракл
не только прошёл испытание,
но и выполнил данное Артемиде обещание.
но и выполнил данное Артемиде обещание.
The fourth mission was to capture
the Erymanthian boar,
Следующим заданием Эврисфея было
укрощение Эриманфского вепря,
which had ravaged many fields.
разорявшего поля.
Advised by the wise centaur Chiron,
По совету мудрого кентавра Хирона
00:03:09
Hercules trapped it
by chasing it into thick snow.
Геракл поймал вепря,
загнав его в глубокий сугроб.
For the fifth task, there were no animals,
just their leftovers.
В следующем испытании Геракла ждали
не животные, а их испражнения.
The stables where King Augeas
kept his hundreds of divine cattle
Конюшни, где царь Авгий
держал сотни голов священного скота,
had not been maintained in ages.
уже много лет никто не чистил.
Hercules promised to clean them in one day
Геракл пообещал очистить
конюшни за один день,
00:03:29
if he could keep one-tenth
of the livestock.
если получит в награду десятую долю скота.
Augeas expected the hero to fail.
Авгий не верил, что Геракл сможет
выполнить это поручение.
Instead, Hercules dug massive trenches,
А Геракл вырыл огромные канавы,
rerouting two nearby rivers to flow
through the stables
пустил по ним воду
из двух близлежащих рек
until they were spotless.
и таким образом очистил конюшни.
00:03:44
Next came three more beastly foes,
Далее герою предстояло
победить трёх монстров,
each requiring
a clever strategy to defeat.
но для этого ему потребовалась
изрядная доля хитрости.
The carnivorous Stymphalian birds
nested in an impenetrable swamp,
Хищные Стимфалийские птицы
гнездились посреди непроходимого болота,
but Hercules used Athena’s special rattle
to frighten them into the air,
но благодаря полученным от Афины
волшебным кроталам
at which point he shot them down.
Гераклу удалось спугнуть
и перестрелять птиц.
00:04:04
No mortal could stand before
the Cretan bull’s mad rampage,
Ни одному смертному не под силу
было справиться с бешеным Критским быком,
but a chokehold
from behind did the trick.
но Геракл прыгнул тому на спину
и усмирил быка.
And the mad King Diomedes,
А жестокий царь Диомед,
who had trained his horses
to devour his guests,
заманивавший гостей,
чтобы скормить их лошадям-людоедам,
got a taste of his own medicine
сам стал жертвой своих животных,
00:04:20
when Hercules wrestled him
into his own stables.
когда Геракл отдал тело Диомеда
на растерзание коням.
The ensuing feast calmed the beasts
enough for Hercules to bind their mouths.
От сытной трапезы лошади потеряли
бдительность, и Геракл связал им рты.
But the ninth labor involved someone
more dangerous than any beast,
Но в девятом подвиге героя ждала
встреча с женщиной,
Hippolyta, Queen of the Amazons.
которая была опаснее любого животного, —
с Иполлитой, царицей амазонок.
Hercules was to retrieve the belt given
to her by her father Ares, the god of war.
Геракл должен был достать пояс Ипполиты,
подаренный ей отцом, богом войны Аресом.
00:04:46
He sailed to the Amazon land of Themyscira
prepared for battle,
В полной боеготовности отправился Геракл
на корабле в страну амазонок Фемискиру.
but the queen was so impressed
with the hero and his exploits
Но царицу настолько впечатлил
герой и его подвиги,
that she gave the belt willingly.
что она охотно согласилась
отдать ему этот пояс.
For his tenth labor,
Для свершения десятого подвига
Hercules had to steal a herd
of magical red cattle from Geryon,
Гераклу надлежало украсть стадо
волшебных коров у Гериона,
00:05:05
a giant with three heads and three bodies.
огромного великана
с тремя головами и тремя телами.
On his way, Hercules was so annoyed
by the Libyan desert heat
По пути к великану Геракл так сильно
измучился от жары в Ливийской пустыне,
that he shot an arrow at the Sun.
что в отчаянии выпустил стрелу в Солнце.
The sun god Helios admired
the hero’s strength
Бог солнца Гелиос восхитился силой героя
and lent his chariot for the journey
to the island of Erytheia.
и одолжил ему свою колесницу, на которой
Геракл добрался до острова Эрифии.
основано на 1 оценках:
5 из 5
1