StudyEnglishWords

4#

Может ли предубеждение быть благом? Paul Bloom - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Может ли предубеждение быть благом?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Как правило, мы считаем, что предубеждение и предвзятость коренятся в невежестве. Но, как психолог, Пол Блум стремится показать: предубеждение естественно, рационально… и даже нравственно. По словам Блума, главное — понять, как работают наши предрассудки, чтобы взять их под контроль, когда они могут привести к печальным последствиям.

страница 1 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
When we think about prejudice and bias,
Когда думаешь о предубеждении и предвзятости,
we tend to think about stupid and evil people
то склоняешься к мыслям о глупых и злых людях,
doing stupid and evil things.
вытворяющих нечто глупое и злое.
And this idea is nicely summarized
Эту идею прекрасно резюмировал
by the British critic William Hazlitt,
британский критик Уильям Хэзлитт,
00:00:23
who wrote, "Prejudice is the child of ignorance."
написавший: «Предубеждение — дитя невежества».
I want to try to convince you here
Я хочу попытаться убедить вас,
that this is mistaken.
что это ошибочное мнение.
I want to try to convince you
Я хочу попробовать убедить вас,
that prejudice and bias
что предубеждение и предвзятость
00:00:33
are natural, they're often rational,
естественны, часто рациональны
and they're often even moral,
и зачастую даже нравственны.
and I think that once we understand this,
Как только мы это осознаем,
we're in a better position to make sense of them
у нас будет больше шансов их объяснить,
when they go wrong,
когда они заводят не туда,
00:00:44
when they have horrible consequences,
когда приводят к кошмарным последствиям —
and we're in a better position to know what to do
как и больше шансов узнать,
when this happens.
что делать, если такое происходит.
So, start with stereotypes. You look at me,
Начнём со стереотипов. Вы смотрите на меня,
you know my name, you know certain facts about me,
знаете моё имя, определённые факты обо мне —
00:00:55
and you could make certain judgments.
и так составляете свои суждения.
You could make guesses about my ethnicity,
Вы можете строить догадки о моей национальности,
my political affiliation, my religious beliefs.
политической принадлежности, религиозных убеждениях.
And the thing is, these judgments tend to be accurate.
Правда в том, что такие суждения обычно верны.
We're very good at this sort of thing.
Нам это очень хорошо удаётся.
00:01:07
And we're very good at this sort of thing
И удаётся потому,
because our ability to stereotype people
что наша способность относить людей к определённым стереотипам —
is not some sort of arbitrary quirk of the mind,
не просто случайная причуда разума,
but rather it's a specific instance
а конкретный пример
of a more general process,
более общего процесса:
00:01:19
which is that we have experience
у нас есть опыт взаимодействия
with things and people in the world
с людьми и предметами в мире,
that fall into categories,
подпадающими под категории.
and we can use our experience to make generalizations
Этот опыт мы можем использовать для создания обобщений,
about novel instances of these categories.
взаимодействуя с новыми единицами этих категорий.
00:01:28
So everybody here has a lot of experience
У каждого здесь полно опыта
with chairs and apples and dogs,
со стульями, яблоками и собаками.
and based on this, you could see
Основываясь на нём, при встрече
unfamiliar examples and you could guess,
с незнакомым объектом мы додумываем:
you could sit on the chair,
на стуле можно сидеть,
00:01:38
you could eat the apple, the dog will bark.
яблоко можно съесть, собака лает.
Now we might be wrong.
Мы можем и ошибиться.
The chair could collapse if you sit on it,
Стул может развалиться, если на него сесть,
the apple might be poison, the dog might not bark,
яблоко может быть отравлено, собака может и не лаять.
and in fact, this is my dog Tessie, who doesn't bark.
По правде, это моя собака Тесси — и она не лает.
00:01:49
But for the most part, we're good at this.
Но по большей части нам это удаётся хорошо.
For the most part, we make good guesses
В основном, наши догадки верны —
both in the social domain and the non-social domain,
как в социальной сфере, так и в несоциальной.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...