StudyEnglishWords

4#

Может ли предубеждение быть благом? Paul Bloom - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Может ли предубеждение быть благом?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:56
and if we weren't able to do so,
И если бы этой способности у нас не было,
if we weren't able to make guesses about new instances that we encounter,
и мы не могли строить предположения о новых объектах, с которыми сталкиваемся,
we wouldn't survive.
мы бы не выжили.
And in fact, Hazlitt later on in his wonderful essay
Несколько ниже в своём замечательном эссе
concedes this.
Хэзлитт это признаёт.
00:02:06
He writes, "Without the aid of prejudice and custom,
Он пишет: «Без помощи предрассудков и привычки
I should not be able to find my way my across the room;
я не могу ни найти путь через комнату,
nor know how to conduct myself in any circumstances,
ни узнать, как вести себя в разной обстановке,
nor what to feel in any relation of life."
ни понять, что чувствовать в каких-либо жизненных обстоятельствах».
Or take bias.
Или возьмём предвзятость.
00:02:20
Now sometimes, we break the world up into
Иногда мы делим мир на «наших» и «ваших»,
us versus them, into in-group versus out-group,
своих и чужих.
and sometimes when we do this,
И иногда, когда мы так делаем,
we know we're doing something wrong,
ощущаем, что что-то тут не так,
and we're kind of ashamed of it.
нам становится как-то стыдно за это.
00:02:29
But other times we're proud of it.
А в другой момент мы этим гордимся.
We openly acknowledge it.
Мы открыто это признаём.
And my favorite example of this
Мой любимый пример —
is a question that came from the audience
вопрос из аудитории на дебатах республиканцев,
in a Republican debate prior to the last election.
проходивших перед последними выборами.
00:02:38
(Video) Anderson Cooper: Gets to your question,
(Видео) Андерсон Купер: Перейдём к вашим вопросам.
the question in the hall, on foreign aid? Yes, ma'am.
Вопрос из аудитории о помощи другим странам? Пожалуйста, мэм.
Woman: The American people are suffering
Женщина: Американский народ прямо сейчас
in our country right now.
испытывает тяжёлые времена.
Why do we continue to send foreign aid
Почему мы продолжаем отправлять помощь
00:02:53
to other countries
иностранным государствам,
when we need all the help we can get for ourselves?
в то время как в помощи нуждаемся мы сами?
AC: Governor Perry, what about that?
Андерсон Купер: Губернатор Перри, что скажете?
(Applause)
(Аплодисменты)
Rick Perry: Absolutely, I think it's—
Рик Перри: Конечно. Я считаю…
00:03:04
Paul Bloom: Each of the people onstage
Пол Блум: Все, кто стоял на сцене,
agreed with the premise of her question,
согласились с предпосылкой её вопроса:
which is as Americans, we should care more
как американцам, нам следует больше заботиться
about Americans than about other people.
об американцах, нежели о других народах.
And in fact, in general, people are often swayed
На деле, обычно люди подвержены влиянию
00:03:15
by feelings of solidarity, loyalty, pride, patriotism,
чувства солидарности, лояльности, гордости, патриотизма
towards their country or towards their ethnic group.
по отношению к своей стране или своей этнической группе.
Regardless of your politics, many people feel proud to be American,
Несмотря на политические взгляды, многие горды быть американцами
and they favor Americans over other countries.
и более расположены к американцам, чем к другим национальностям.
Residents of other countries feel the same about their nation,
Жители других стран чувствуют то же к своей нации.
00:03:29
and we feel the same about our ethnicities.
Это же верно и для этнических групп.
Now some of you may reject this.
Некоторые из вас могут это отрицать.
Some of you may be so cosmopolitan
Некоторые так космополитичны,
that you think that ethnicity and nationality
что считают, будто этническая и национальная принадлежность
should hold no moral sway.
не должны иметь никакого морального влияния.
00:03:39
But even you sophisticates accept
Но даже вы, искушённые, признаёте,
that there should be some pull
что должна быть некая тяга
towards the in-group in the domain of friends and family,
к «своим» в среде друзей и семьи,
скачать в HTML/PDF
share