StudyEnglishWords

3#

Может ли язык влиять на способность делать сбережения? Кейт Чен - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Может ли язык влиять на способность делать сбережения?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:15
Linguists and cognitive scientists have been exploring this question for many years now.
Лингвисты и когнитивисты давно уже изучают этот вопрос.
And then I'll draw the connection between these two behaviors.
И тогда я проведу связь между этими двумя аспектами поведения.
Many of you have probably already noticed that I'm Chinese.
Многие из вас, наверно, уже заметили, что я китаец.
I grew up in the Midwest of the United States.
Я вырос на Среднем Западе США.
And something I realized quite early on
Довольно рано я осознал,
00:02:33
was that the Chinese language forced me to speak about and --
что из-за китайского языка
in fact, more fundamentally than that --
я был вынужден говорить
ever so slightly forced me to think about family in very different ways.
и думать о семье совсем по-другому.
Now, how might that be? Let me give you an example.
Почему? Приведу пример.
Suppose I were talking with you and I was introducing you to my uncle.
Предположим, я говорю с вами и представляю вас своему дяде.
00:02:50
You understood exactly what I just said in English.
Вы точно поняли то, что я только что сказал на английском языке.
If we were speaking Mandarin Chinese with each other, though,
Но если бы мы говорили друг с другом на китайском,
I wouldn't have that luxury.
я бы этим не отделался.
I wouldn't have been able to convey so little information.
Такую ограниченную информацию было бы невозможно передать.
What my language would have forced me to do,
Мой язык вынудил бы меня,
00:03:03
instead of just telling you, "This is my uncle,"
вместо того чтобы сказать вам просто «Это мой дядя»,
is to tell you a tremendous amount of additional information.
сообщить вам огромное количество дополнительной информации.
My language would force me to tell you
Мой язык вынудил бы меня сказать вам,
whether or not this was an uncle on my mother's side or my father's side,
с какой стороны он мне приходится дядей — с материнской или с отцовской,
whether this was an uncle by marriage or by birth,
является ли он дядей в результате брака или кровного родства
00:03:17
and if this man was my father's brother,
и, если этот человек является братом моего отца,
whether he was older than or younger than my father.
старше он или моложе моего отца.
All of this information is obligatory. Chinese doesn't let me ignore it.
Без этой информации невозможно выразиться по-китайски.
And in fact, if I want to speak correctly,
И если я хочу выражаться правильно,
Chinese forces me to constantly think about it.
китайский язык вынуждает меня постоянно думать о ней.
00:03:31
Now, that fascinated me endlessly as a child,
Это бесконечно поражало меня, когда я был ребёнком,
but what fascinates me even more today as an economist
но теперь меня, как экономиста, поражает ещё больше то,
is that some of these same differences carry through to how languages speak about time.
как по-разному различные языки говорят о времени.
So for example, if I'm speaking in English, I have to speak grammatically differently
Например, если я говорю по-английски, я должен грамматически по-разному
if I'm talking about past rain, "It rained yesterday,"
говорить о прошедшем дожде: «Вчера шёл дождь»,
00:03:50
current rain, "It is raining now,"
о дожде в настоящий момент: «Сейчас идёт дождь»
or future rain, "It will rain tomorrow."
и о будущем дожде: «Завтра будет дождь»
Notice that English requires a lot more information with respect to the timing of events.
В английском требуется намного больше информации о времени событий.
Why? Because I have to consider that
Почему? Потому что необходимо изменить слова,
and I have to modify what I'm saying to say, "It will rain," or "It's going to rain."
говоря: «Будет дождь» или «Пойдёт дождь».
скачать в HTML/PDF
share