Мой дом в Детройте за 500 долларов... и соседи, которые помогли мне его восстановить. Drew Philp - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Мой дом в Детройте за 500 долларов... и соседи, которые помогли мне его восстановить".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:27
allowed people to leave the city at will,
позволили людям свободно покинуть город,
taking with it tax base,
jobs and education dollars.
увозя с собой налоговую базу,
рабочие места и плату за обучение.
The walls made sure
only certain people could leave.
Стены гарантировали, что уехать
могли только определённые люди.
In multiple places,
Во многих местах
brick and concrete walls
separate city and suburbs,
кирпичные и бетонные стены
разделяют город и пригороды,
00:02:43
white and black,
белых и чёрных,
running directly across municipal streets
пересекая районные улицы
and through neighborhoods.
и разделяя микрорайоны.
They're mere physical manifestations
of racist housing practices
Они — просто физический символ
расистских практик на рынке жилья,
such as redlining,
таких как «красные линии»
00:02:53
[Denying services to people of color]
[отказ в обслуживании не белым людям],
restrictive covenants
ограничивающие соглашения
and outright terror.
и открытый террор.
In 1971, the Ku Klux Klan
bombed 10 school buses
В 1971 году Ку Клукс Клан
взорвал 10 школьных автобусов,
rather than have them transport
integrated students.
чтобы не позволить перевозить
смешанные группы школьников.
00:03:07
All these have made Detroit
the most racially segregated metro area
Всё это сделало Детройт
наиболее сегрегированной агломерацией
in the United States.
в Соединённых Штатах.
I grew up in a small town in Michigan,
Я вырос в маленьком городке в Мичигане
the son of a relatively
blue-collar family.
в относительно рабочей семье.
And after university,
I wanted to do something --
И после университета
я хотел сделать что-то —
00:03:21
probably naïvely --
возможно, наивно, —
to help.
чтобы помочь.
I didn't want to be one of the almost
50 percent of college graduates
Я не хотел быть одним из почти 50%
выпускников колледжа,
leaving the state at the time,
которые покидали штат в те времена,
and I thought I might use
my fancy college education at home
и я подумал, что я могу использовать
моё модное образование дома
00:03:33
for something positive.
для чего-то позитивного.
I'd been reading this great
American philosopher named Grace Lee Boggs
Тогда я как раз читал великого
американского философа Грэйс Ли Боггс,
who happened to live in Detroit,
которая по совпадению жила в Детройте,
and she said something I can't forget.
и одно её высказывание
я никогда не забуду.
"The most radical thing
that I ever did was to stay put."
«Моим самым радикальным поступком
в жизни было остаться на месте».
00:03:50
I thought buying a house might
indelibly tie me to the city
Я подумал, что покупка дома может создать
нерушимую связь между мной и городом,
while acting as a physical protest
to these walls and freeways.
в то же время являясь физическим
протестом против этих стен и шоссе.
Because grants and loans
weren't available to everyone,
Так как гранты и займы
были доступны не для всех,
I decided I was going
to do this without them
я решил, что справлюсь и без них
and that I would wage my personal fight
и что я буду вести мою личную борьбу
00:04:04
against the city that had loomed
over my childhood with power tools.
против города, который пугающе нависал
с электропилой над моим детством.
I eventually found an abandoned house
in a neighborhood called Poletown.
В конце концов я нашёл
заброшенный дом в районе Поултаун.
It looked like the apocalypse
had descended.
Район выглядел, как будто
случился апокалипсис.
The neighborhood was prairie land.
Вокруг расстилались прерии.
A huge, open expanse of waist-high grass
Огромное открытое пространство,
заросшее травой по грудь,
00:04:21
cluttered only by a handful
of crippled, abandoned structures
с горстью разрушающихся покинутых строений
and a few brave holdouts
with well-kept homes.
и с несколькими островками сопротивления,
где дома были в порядке.
Just a 15-minute bike ride
from the baseball stadium downtown,
Всего в 15 минутах на велосипеде
от бейсбольного стадиона в центре города,
the neighborhood was positively rural.
этот район был абсолютно сельским.
What houses were left looked like
cardboard boxes left in the rain;
Оставшиеся дома выглядели как
оставленные под дождём картонные коробки.
00:04:40
two-story monstrosities
with wide-open shells
Двухэтажные монстры со вскрытой оболочкой
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь