5#

Мой дом в Детройте за 500 долларов... и соседи, которые помогли мне его восстановить. Drew Philp - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мой дом в Детройте за 500 долларов... и соседи, которые помогли мне его восстановить". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:27
allowed people to leave the city at will,
позволили людям свободно покинуть город,
taking with it tax base, jobs and education dollars.
увозя с собой налоговую базу, рабочие места и плату за обучение.
The walls made sure only certain people could leave.
Стены гарантировали, что уехать могли только определённые люди.
In multiple places,
Во многих местах
brick and concrete walls separate city and suburbs,
кирпичные и бетонные стены разделяют город и пригороды,
00:02:43
white and black,
белых и чёрных,
running directly across municipal streets
пересекая районные улицы
and through neighborhoods.
и разделяя микрорайоны.
They're mere physical manifestations of racist housing practices
Они — просто физический символ расистских практик на рынке жилья,
such as redlining,
таких как «красные линии»
00:02:53
[Denying services to people of color]
[отказ в обслуживании не белым людям],
restrictive covenants
ограничивающие соглашения
and outright terror.
и открытый террор.
In 1971, the Ku Klux Klan bombed 10 school buses
В 1971 году Ку Клукс Клан взорвал 10 школьных автобусов,
rather than have them transport integrated students.
чтобы не позволить перевозить смешанные группы школьников.
00:03:07
All these have made Detroit the most racially segregated metro area
Всё это сделало Детройт наиболее сегрегированной агломерацией
in the United States.
в Соединённых Штатах.
I grew up in a small town in Michigan,
Я вырос в маленьком городке в Мичигане
the son of a relatively blue-collar family.
в относительно рабочей семье.
And after university, I wanted to do something --
И после университета я хотел сделать что-то —
00:03:21
probably naïvely --
возможно, наивно, —
to help.
чтобы помочь.
I didn't want to be one of the almost 50 percent of college graduates
Я не хотел быть одним из почти 50% выпускников колледжа,
leaving the state at the time,
которые покидали штат в те времена,
and I thought I might use my fancy college education at home
и я подумал, что я могу использовать моё модное образование дома
00:03:33
for something positive.
для чего-то позитивного.
I'd been reading this great American philosopher named Grace Lee Boggs
Тогда я как раз читал великого американского философа Грэйс Ли Боггс,
who happened to live in Detroit,
которая по совпадению жила в Детройте,
and she said something I can't forget.
и одно её высказывание я никогда не забуду.
"The most radical thing that I ever did was to stay put."
«Моим самым радикальным поступком в жизни было остаться на месте».
00:03:50
I thought buying a house might indelibly tie me to the city
Я подумал, что покупка дома может создать нерушимую связь между мной и городом,
while acting as a physical protest to these walls and freeways.
в то же время являясь физическим протестом против этих стен и шоссе.
Because grants and loans weren't available to everyone,
Так как гранты и займы были доступны не для всех,
I decided I was going to do this without them
я решил, что справлюсь и без них
and that I would wage my personal fight
и что я буду вести мою личную борьбу
00:04:04
against the city that had loomed over my childhood with power tools.
против города, который пугающе нависал с электропилой над моим детством.
I eventually found an abandoned house in a neighborhood called Poletown.
В конце концов я нашёл заброшенный дом в районе Поултаун.
It looked like the apocalypse had descended.
Район выглядел, как будто случился апокалипсис.
The neighborhood was prairie land.
Вокруг расстилались прерии.
A huge, open expanse of waist-high grass
Огромное открытое пространство, заросшее травой по грудь,
00:04:21
cluttered only by a handful of crippled, abandoned structures
с горстью разрушающихся покинутых строений
and a few brave holdouts with well-kept homes.
и с несколькими островками сопротивления, где дома были в порядке.
Just a 15-minute bike ride from the baseball stadium downtown,
Всего в 15 минутах на велосипеде от бейсбольного стадиона в центре города,
the neighborhood was positively rural.
этот район был абсолютно сельским.
What houses were left looked like cardboard boxes left in the rain;
Оставшиеся дома выглядели как оставленные под дождём картонные коробки.
00:04:40
two-story monstrosities with wide-open shells
Двухэтажные монстры со вскрытой оболочкой

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share