StudyEnglishWords

7#

Мою тачку… на прокачку? Mundano - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мою тачку… на прокачку?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В Бразилии «катадоры» собирают мусор и вторсырье. Несмотря на то, что их работа значительна и приносит пользу всем, они — невидимки, так как бредут по улицам. И тут появляется райтер Мундано, стипендиат TED. В этом ярком выступлении он рассказывает о своём проекте «Прокачай мою тачку», который способствует преобразованию рабочих тачек этих героев в нечто красивое, наполненное искоркой юмора. Это движение завоёвывает мир.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
Our world has many superheroes.
But they have the worst of all superpowers: invisibility.
В нашем мире есть много супергероев.
А у них есть худшая из суперспособностей:
невидимость.
For example, the catadores,
workers who collect recyclable materials for a living.
Catadores emerged from social inequality, unemployment,
Например, катадоры,
рабочие, которые собирают вторсырье
чтобы выжить.
Катадоры появились
из-за социального неравенства, безработицы
and the abundance of solid waste
from the deficiency of the waste collection system.
Catadores provide a heavy, honest and essential work
и избытка твёрдых отходов,
вследствие отсутствия системы
вывоза отходов.
Катадоры обеспечивают тяжёлый честный
и важный труд,
that benefits the entire population. But they are not acknowledged for it.
Here in Brazil, they collect 90 percent of all the waste that's actually recycled.
Most of the catadores work independently,
который приносит пользу всему населению.
В Бразилии они собирают 90%
всего вторсырья для переработки.
Большинство катадоров работают на себя,
picking waste from the streets and selling to junk yards at very low prices.
They may collect over 300 kilos
собирая мусор с улиц и продавая его
на свалку по очень низким ценам.
Они могут собирать свыше 300 килограмм
00:01:10
in their bags, shopping carts, bicycles and carroças.
Carroças are carts built from wood or metal
and found in several streets in Brazil,
much like graffiti and street art.
в свои сумки, торговые тележки,
велосипеды, карросасы.
Карросасы — это тележки
из дерева или металла,
которые можно встретить
на разных улицах Бразилии чаще,
чем граффити и стрит-арт.
And this is how I first met these marginalized superheroes.
I am a graffiti artist and activist
Как же я впервые встретил
этих маргинальных супергероев.
Я занимаюсь граффити
and my art is social, environmental and political in nature.
In 2007, I took my work beyond walls and onto the carroças,
as a new urban support for my message.
и моё занятие по природе своей
относится к обществу, окружающей среде
и политике.
В 2007 я перешёл от работы на стенах
к граффити на карросасах
как к новому посланию городу.
But at this time, giving voice to the catadores.
Но на этот раз, дав право голоса катадорам.
By adding art and humor to the cause, it became more appealing,
which helped call attention to the catadores
and improve their self-esteem.
And also, they are famous now on the streets, on mass media and social.
Юмор и искусство
показывает проблему
и помогает привлечь внимание
к проблеме катадоров,
а также повышает их уверенность.
И конечно, теперь о них знают
улицы, СМИ и общество.
00:02:05
So, the thing is,
Всё дело в том,
I plunged into this universe and have not stopped working since.
I have painted over 200 carroças in many cities
and have been invited to do exhibitions and trips worldwide.
что я погрузился в эту вселенную
и не перестаю работать.
Я разрисовал свыше 200 карросас
во многих городах,
меня приглашали на выставки по всему миру.
And then I realized that catadores, in their invisibility,
Тогда я осознал, что катадоры-невидимки —
are not exclusive to Brazil.
особенность не только Бразилии.
I met them in Argentina, Chile,
Я встречал их в Аргентине, Чили,
00:02:30
Bolivia, South Africa, Turkey
Боливии, ЮАР, Турции
and even in developed countries such as the United States and Japan.
And this was when I realized that I needed to have more people join the cause
because it's a big challenge.
и даже в развитых странах,
таких как США и Япония.
И тогда я осознал, что нужно
привлечь к проблеме больше людей,
потому что это сложная задача.
And then, I created a collaborative movement called Pimp My Carroça --
(Laughter) -- which is a large crowdfunded event.
Thank you.
И тогда я создал движение
Pimp My Carroça
(Смех) которое является
краудфандинговым мероприятием.
Спасибо.
(Applause).
(Аплодисменты)
So Pimp My Carroça is a large crowdfunded event
to help catadores and their carroças.
Итак, Pimp My Carroça
это краудфандинговое мероприятие
для помощи катадорам и их карросас.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...