7#

Насколько близко можно подлететь к Солнцу? TED-Ed - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Насколько близко можно подлететь к Солнцу?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2858 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:44
To avoid this, the Parker Space Probe
Чтобы избежать этого, космический зонд «Паркер»
made a series of complicated orbital maneuvers around Venus.
совершил ряд сложных орбитальных манёвров вокруг Венеры.
Using the planet’s gravity as a brake,
Используя гравитацию планеты в качестве тормоза,
it could readjust its orbit and get incrementally closer.
он смог скорректировать свою орбиту и постепенно приблизился к планете.
But these current orbital tricks can only get us so far.
Но эти орбитальные манипуляции
пока не позволяют подойти на более близкое расстояние.
00:03:04
As for the scorching heat,
Что касается гигантских солнечных температур,
the Parker Probe used a strategy that is not unlike sitting under a beach umbrella.
зонд «Паркер» использовал стратегию,
наподобие отдыха под пляжным зонтиком.
Его приборы размещены за теплозащитным экраном
Its instrumentation is packed behind a heat shield just 4.5 inches thick.
толщиной всего около 12 сантиметров.
One side is made of highly reflective white ceramic
Одна сторона экрана изготовлена из белой керамики,
имеющей высокую отражающую способность,
that scatters much of the incoming sunlight.
которая рассеивает бо́льшую часть падающего солнечного света.
00:03:25
The other side consists of a carbon foam sandwiched between two layers of carbon,
Другая сторона представляет собой углеродную пену,
помещённую между двумя слоями углерода
further reinforced with carbon fiber.
и дополнительно усиленную углеродным волокном.
The foam is around 97% air, so it acts as an insulator,
Пена на 97% состоит из воздуха, поэтому она действует как изолятор,
not allowing much heat to flow through.
не пропуская много тепла.
The outer carbon panel is very dark and can withstand high temperatures,
Внешняя карбоновая панель очень тёмная и выдерживает высокие температуры,
00:03:48
so it efficiently absorbs any remaining heat and radiates it back out to space.
поэтому она очень хорошо поглощает оставшееся тепло
и излучает его обратно в космос.
A sensor system constantly adjusts this shield
Сенсорная система постоянно регулирует этот экран,
to ensure the craft’s instruments remain in its shadow.
чтобы приборы корабля оставались в тени.
But Parker’s heat shield can only get so close.
Но теплозащитный экран зонда «Паркер» не позволяет сблизиться ещё больше.
To get even closer,
Чтобы подойти ещё ближе,
00:04:08
one possibility would be to ditch the heat-absorbing carbon materials entirely
нужно было бы полностью отказаться от теплопоглощающих углеродных материалов
and double down on deflection.
и уделить особое внимание отражению тепла.
Researchers at NASA’s Innovative Advanced Concepts program
Исследователи из программы НАСА «Инновационные передовые концепции»
have developed a novel ultra-reflective coating called Solar White
разработали новое ультраотражающее покрытие под названием Solar White,
that’s predicted to reflect 99.9% of the Sun’s energy.
которое, согласно прогнозам, сможет отражать 99,9% солнечной энергии.
00:04:31
They plan to use Solar White to coat an outer curved umbrella-like shield.
Они планируют использовать Solar White для покрытия внешнего изогнутого щита,
похожего на зонтик.
Затем второй конический экран,
Then, a second conical shield made from a silvered reflective material
изготовленный из серебристого отражающего материала,
would shunt away any remaining radiation that escapes through.
будет отводить всё оставшееся излучение.
With both novel shields,
Учёные считают, что с помощью этих экранов нового типа
scientists believe they could surf a probe as close as 2 solar radii
они смогут приблизить зонд
00:04:54
from the surface.
на расстояние всего двух радиусов Солнца от его поверхности.
Но мы не можем быть в этом уверены,
But we won’t know for sure until these materials are further tested.
пока эти материалы не подвергнутся дальнейшим испытаниям.
At these close distances, we might unlock the mystery of the transition zone.
На таком близком расстоянии мы, возможно, раскроем тайну переходной зоны
We may learn how to better predict solar behaviors
и научимся лучше прогнозировать поведение Солнца,
like flares and geomagnetic storms,
такое как вспышки и геомагнитные бури,
00:05:11
which puts satellites and our communication systems on Earth at risk.
которые подвергают опасности спутники и наши системы связи вблизи Земли.
And we’d get an unprecedented look at our star, and perhaps one day,
Кроме того, мы сможем увидеть нашу звезду так, как никогда раньше,
скачать в HTML/PDF
share
English books with explanations getparalleltranslations.com