N/A

Необычная история крекеров Грэма. Stephanie Honchell Smith - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Необычная история крекеров Грэма". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2858 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В XIX веке американский пастор Сильвестр Грэм считал, что его соотечественники страдают не только от телесных, но и от душевных недугов. Он утверждал, что вседозволенность питает низменные желания, делая людей безнравственными и чрезмерно сладострастными. Чтобы бороться с этими пороками, Грэм и другие пуритане-реформаторы призывали употреблять в пищу продукты, которые, по их мнению, способны насыщать самые разные аппетиты. Стефани Хончелл Смит подробно рассказывает об изобретении крекеров Грэма. [Мультипликация — Антон Богатый, закадровый голос — Сюзан Циммерман, музыка — Салил Бхайани, cAMP Studio]

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:07
It was the early 1800s, and Presbyterian minister Sylvester Graham
Дело было в начале XIX века.
believed Americans had a big problem—
Пресвитерианский пастор по имени Сильвестр Грэм считал,
not just with their bodies, but with their souls.
что американцы страдают не только от телесных, но и душевных недугов.
He argued that overindulgence was fueling their baser desires,
Он утверждал, что вседозволенность питает низменные желания людей,
making them immoral and oversexed.
делает их безнравственными и чрезмерно сладострастными.
00:00:27
To curb this corruption, Graham and fellow puritanical reformers
Чтобы бороться с подобной развращённостью,
Грэм и другие реформаторы-пуритане пропагандировали продукты питания,
advocated for food they thought could curb a variety of appetites.
которые, по их мнению, способны подавлять самые разные аппетиты.
Following the American Revolution,
После Американской революции такие явления,
things like excess alcohol use were increasingly perceived
как чрезмерное употребление алкоголя, всё чаще признавались
as blights on social order and civic virtue in a budding nation.
наносящими вред общественному порядку и гражданской добродетели
в молодой стране.
00:00:50
The 19th century Christian Temperance movement
В XIX веке деятели Христианского союза трезвости
encouraged abstinence from alcohol, eventually leading to federal Prohibition.
призывали не употреблять алкоголь,
что в конечном итоге привело к введению по всей стране сухого закона.
But some branches of the movement promoted even more extreme restraint
Однако некоторые представители этого движения
across the board.
выступали за введение более широких ограничений.
These reformers had some special areas of interest, including the bedroom.
Особое внимание реформаторы уделяли некоторым аспектам,
в частности, интимным отношениям.
00:01:11
According to Graham,
Так, Грэм считал,
even divinely ordained marital sex could fall into harmfully excessive territory
что даже предопределённый свыше супружеский долг может быть во вред,
if it happened more than once a month.
если будет совершаться чаще одного раза в месяц.
And like certain Enlightenment philosophers a century before him,
Как и жившие за сто лет до него философы эпохи Просвещения,
Graham considered the so-called solitary vice of masturbation
Грэм считал куда более опасным так называемый порок мастурбации.
00:01:29
even more hazardous.
Он утверждал, что данное занятие возбуждает мозг
He claimed it inflamed the brain and depleted the body's energy,
и истощает энергию организма,
causing everything from nervous disorders to stunted growth.
вызывая самые разные недуги — от нервных расстройств до задержки в развитии.
To address this issue and others,
Для борьбы с этим и другими пороками Грэм рекомендовал такие меры,
Graham recommended measures including plenty of sleep— on hard mattresses;
как достаточный сон на жёстких матрасах, регулярное обливание холодной водой
00:01:48
regular bathing—with cold water; and fresh air— even in frigid temperatures.
и прогулки на свежем воздухе, даже при низких температурах.
But one of his major points of focus was diet.
Но основное внимание он уделял питанию.
He thought Americans were consuming decadent, flavorful food and drink
Он считал, что американцы употребляют вредную, обильно сдобренную специями пищу,
that threw their bodies out of balance, weakened their self-control,
а также напитки, нарушающие в организме равновесие,
ослабляющие самоконтроль
and aroused un-Christian passions.
и побуждающие страсти, которые не подобают христианам.
00:02:11
So to suppress their supposedly hyperactive libidos,
Поэтому, чтобы подавить, как он считал, присущую людям гиперсексуальность,
Graham advocated for a vegetarian diet of whole grains, fruits, and vegetables.
Грэм выступал за вегетарианскую диету,
включающую в себя цельное зерно, фрукты и овощи.
And it needed to be bland— no pleasure-inciting spices to speak of.
К тому же еда должна быть пресной, без специй, делающих её приятной.
His signature contribution was Graham bread,
the precursor to the Graham cracker,
Его «фирменным блюдом» стал хлеб Грэма, предвосхитивший крекеры Грэма,
made from coarse, whole wheat Graham flour.
приготовленные из цельнозерновой муки Грэма.
00:02:37
He shared the recipe at no cost, encouraging everyone to bake their own.
Он бесплатно распространял рецепт
и призывал всех печь такой хлеб самостоятельно,
что было несложно: нужно было добавить воду или молоко,
It was simple: just add water or milk, yeast, and perhaps a pinch of salt—
дрожжи и, возможно, щепотку соли.
nothing that might overstimulate the senses.
Самое главное — ничто в еде не должно чрезмерно стимулировать органы чувств.
Positioning himself as a public health advocate,
Выражая приверженность идее общественного здоровья,
Graham wrote books and held public lectures,
Грэм писал книги и выступал с публичными лекциями,
00:02:57
alleging his diet would even help people survive a cholera outbreak.
утверждая, что его диета даже поможет людям выжить во время эпидемии холеры.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

English books with explanations getparalleltranslations.com