4#

Неожиданные проблемы первых выборов страны. Philippa Neave - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Неожиданные проблемы первых выборов страны". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:37
and we organized two elections on the same day.
мы провели выборы дважды за один день.
The reason was because the logistics are so incredibly difficult,
Из-за невероятно сложной логистики
it seemed to be more efficient to do that.
нам это показалось более эффективным.
It was,
Выборы прошли,
but on the other hand, explaining two elections instead of one
но с другой стороны, объяснить людям двойные выборы
00:02:53
was even more complicated.
было ещё сложнее, чем просто выборы.
So we used a lot of images,
Мы показывали много картинок,
and when it came to the actual ballot,
и когда дело дошло до избирательного бюллетеня,
we had problems, because so many people wanted to take part,
у нас возникли проблемы, поскольку многие захотели принять участие,
we had 300 candidates for 52 seats
у нас было 300 кандидатов на 52 места
00:03:09
in the Wolesi Jirga, which is the parliamentary elections.
в Волеси Джирга, нижней палате парламента.
And for the Provincial Council, we had even more candidates.
А в Региональный совет у нас было ещё больше кандидатов:
We had 330 for 54 seats.
330 человек на 54 места.
So talking about ballot design,
Если говорить об оформлении бюллетеня,
this is what the ballot looked like.
то вот как он выглядел.
00:03:26
It's the size of a newspaper.
Размером с газетный разворот.
This was the Wolesi Jirga ballot --
Это был бюллетень Волеси Джирга...
(Laughter)
(Смех)
Yeah, and --
Да, и...
this was the Provincial Council ballot.
это был бюллетень Регионального совета.
00:03:38
Even more.
Ещё больше.
So you see, we did use a lot of symbols and things like that.
Как вы видите, мы использовали множество символов и прочего.
And we had other problems in Southern Sudan.
В Южном Судане у нас возникли другие проблемы.
Southern Sudan was a very different story.
Там была совершенно другая история.
We had so many people who had never, of course, voted,
Было много людей, которые, конечно, никогда не голосовали,
00:03:55
but we had extremely, extremely high levels of illiteracy,
но уровень грамотности был очень, очень низок,
very, very poor infrastructure.
не было никакой инфраструктуры.
For example -- I mean, it's a country the size of Texas, more or less.
Я имею в виду, эта страна размерами примерно как штат Техас.
We had seven kilometers of paved roads,
И всего семь километров асфальтированных дорог,
seven kilometers in the whole country,
семь километров на всю страну,
00:04:12
and that includes the tarmac where we landed the planes
включая взлётную полосу, на которой стояли самолёты
in Juba Airport.
в аэропорте Джубы.
So transporting electoral materials, etc.,
is exceedingly difficult.
Перевозить предвыборные материалы и тому подобное было крайне трудно.
People had no idea about what a box looked like.
Люди даже не представляли, как выглядит урна для голосования.
It was very complicated,
Нам было очень сложно,
00:04:29
so using verbal communication was obviously the way to go,
поэтому использование устного общения было очевидно,
but there were 132 languages.
но люди говорили на 132 языках.
So that was extremely challenging.
Невероятно сложная задача.
Then I arrived in Tunisia in 2011.
В 2011 году я приехала в Тунис.
It was the Arab Spring.
Там как раз была Арабская весна.
00:04:47
A huge amount of hope was generated by that enormous movement
Волна надежды поднялась благодаря этому огромному движению,
that was going on in the region.
которое разворачивалось в регионе.
There was Libya, there was Egypt, there was Yemen.
В Ливии, Египте, Йемене.
It was an enormous, enormous historical moment.
Это было невероятное по своему охвату историческое движение.
And I was sitting with the election commission,
Я сидела с избирательной комиссией,
00:05:01
and we were talking about various aspects of the election,
и мы обсуждали разные аспекты выборов,
and I was hearing them using words that I hadn't actually heard before,
и я услышала, что они употребляют слова, которые я раньше не слышала, —

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 3 из 5 1