4#

Неужели брак между двоюродными родственниками это плохо? Mona Chalabi - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Неужели брак между двоюродными родственниками это плохо?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Многие вещи мы воспринимаем как очевидные истины, хотя они необязательно подтверждаются данными. Например, брак между двоюродными родственниками. В этом эпизоде информационный журналист Мона Чалаби рассматривает цифры, стоящие за нашими семейными древами, и показывает, что браки между двоюродными родственниками гораздо более распространены и гораздо менее "неприятны", чем вы думаете. Хотите узнать у Моны больше? Послушайте подкаст "Я в норме? с Моной Чалаби" от TED Audio Collective.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
There are things we accept as obvious truths
Многие вещи мы воспринимаем как очевидные истины,
that aren't necessarily backed up by data.
хотя они необязательно подтверждаются данными.
For example,
Например,
the idea that cousin marriage is, to use a scientific term, icky.
что брак между двоюродными родственниками, выражаясь научно, — плохая идея.
[Am I Normal? with Mona Chalabi]
[Я в норме? с Моной Чалаби]
00:00:13
First off, cousin marriage is way more common than you may think.
Во-первых, брак между дальними родственникам весьма частое явление.
Approximately 10 percent of the world's families
Приблизительно 10 процентов семей в мире
are headed by couples who are second cousins or closer.
возглавляют пары троюродных или более близких родственников.
That's more than 750 million people.
Это более 750 миллионов человек.
And it maybe wildly out of fashion in Europe and North America now,
И хотя в Европе и Северной Америке сейчас такие браки вышли из моды,
00:00:28
but like hoop skirts and top hats,
но, как пышные юбки и цилиндры,
cousin marriage used to be a much more common sight.
раньше они были обычным явлением.
People like Charles Darwin, Edgar Allan Poe and Albert Einstein,
Чарльз Дарвин, Эдгар Аллан По и Альберт Эйнштейн, например,
all married their first cousins.
женились на своих двоюродных сестрах.
President Franklin Delano Roosevelt
Президент Франклин Делано Рузвельт
00:00:41
married his fifth cousin, Eleanor Roosevelt.
женился на пятиюродной сестре Элеоноре Рузвельт.
She didn't even have to change her last name.
Ей даже не пришлось менять фамилию.
One study looking at millions of genealogy profiles
Одно исследование миллионов генеалогических деревьев
concluded that between 1650 and 1850,
показало, что между 1650 и 1850 годами
the average person was fourth cousins with their spouse.
в среднем в брак вступали четвероюродные родственники.
00:00:55
I know, I know, what the hell is a fourth cousin?
Знаю, знаю, но что это значит?
Well, it basically means that the average person
Ну, это значит, что в среднем у пары
had the same great great great grandparent as their romantic partner.
были одни прапрапрапра-родители.
So why was that?
Почему так было?
Well, marrying a cousin meant keeping money and power within the family
Брак с дальними родственниками позволял сохранить в семье деньги,
00:01:09
and maintaining your social relationships.
власть и социальные связи.
It was also about proximity.
А также имело значение соседство.
If you weren't traveling far in your young life,
Если вы в юности не уехали путешествовать,
you're more likely to end up with someone you already know,
то, скорее всего, заключите брак с тем, кого уже знаете,
like a second cousin.
например, родственником.
00:01:20
But even with the onset of the railroad and the industrial revolution,
Но даже после промышленной революции и появления железной дороги
it still took another 50 years
потребовалось ещё 50 лет,
for cousin marriage to go out of style in Western society.
чтобы на Западе браки между родственниками вышли из моды.
Mobility may have played a factor,
Возможно, роль сыграла мобильность,
but researchers also think that greater autonomy for women
но учёные также считают, что большая независимость женщин
00:01:33
and smaller family sizes,
и меньшие по размеру семьи,
meaning that there were just fewer cousins to marry,
уменьшившие число браков между родственниками,
also influenced the change.
тоже влияли на перемены.
Though it became much less popular on both sides of the Atlantic,
Родственные браки вышли из моды по обе стороны Атлантики,
it was only in the US that it became illegal.
но только в США они стали незаконными.
00:01:44
Following the Civil War,
После Гражданской войны
the American government took a greater interest
правительство Америки проявило большой интерес
in overseeing more elements of daily life,
ко многим элементам повседневной жизни,
including marriage.
включая браки.
American states began to outlaw not only interracial marriage
Власти начали объявлять вне закона не только межнациональные браки,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...