StudyEnglishWords

4#

Новый взгляд на Африку Эндрю Мвенда - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новый взгляд на Африку Эндрю Мвенда.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:59
the skills, the practices, the norms and habits
навыки, практики, нормы и привычки
that allowed that small aid project to succeed --
что позволяет этому небольшому проекту помощи оказаться успешным--
like in Sauri village, in Kenya, where Jeffrey Sachs is working --
как в деревне Саури в Кении, где работает Джеффри Сакс --
and therefore generalize this experience
и следовательно обобщить этот опыт
as the experience of everybody.
как опыт всех.
00:12:14
Aid increases the resources available to governments,
Благотворительная помощь увеличивает ресурсы, доступные правительствам,
and that makes working in a government the most profitable thing
и это делает работу в правительстве самой выгодной вещью,
you can have, as a person in Africa seeking a career.
которую вы можете иметь как человек, стремящийся построить карьеру в Африке.
By increasing the political attractiveness of the state,
Повышая политическую привлекательность государства,
especially in our ethnically fragmented societies in Africa,
особенно в наших этнически раздробленных обществах в Африке,
00:12:34
aid tends to accentuate ethnic tensions
благотворительность имеет тенденцию подчеркивать этнические напряженные отношения,
as every single ethnic group now begins struggling to enter the state
поскольку каждая отдельная этническая группа теперь начинает изо всех сил пытаться войти в государство,
in order to get access to the foreign aid pie.
чтобы получить доступ к пирогу иностранной помощи.
Ladies and gentlemen, the most enterprising people in Africa
Дамы и господа, самые предприимчивые люди в Африке
cannot find opportunities to trade and to work in the private sector
не могут найти возможности торговать и работать в частном секторе,
00:12:56
because the institutional and policy environment is hostile to business.
потому что институциональная и стратегическая среда враждебны к бизнесу.
Governments are not changing it. Why?
Правительства ничего не меняют. Почему?
Because they don't need to talk to their own citizens.
Потому что у них нет необходимости разговаривать с их собственными гражданами.
They talk to international donors.
Они говорят с международными донорами.
So, the most enterprising Africans end up going to work for government,
Таким образом, самые предприимчивые африканцы заканчивают тем, что идут работать на правительство,
00:13:13
and that has increased the political tensions in our countries
и это еще больше усилило политически напряженные отношения в наших странах.
precisely because we depend on aid.
определенно потому что мы зависим от благотворительной помощи.
I also want to say that it is important for us to
Я также хочу сказать, для нас очень важно отметить,
note that, over the last 50 years, Africa has been receiving increasing aid
что в последние 50 лет Африка получала всё возрастающую благотворительную помощь
from the international community,
от международного сообщества
00:13:29
in the form of technical assistance, and financial aid,
в форме технической помощи, и финансовой помощи,
and all other forms of aid.
и во всех остальных формах.
Between 1960 and 2003, our continent received 600 billion dollars of aid,
Между 1960 и 2003 наш континент получил 600 миллиардов долларов,
and we are still told that there is a lot of poverty in Africa.
и мы все еще говорим о высоком уровне бедности в Африке.
Where has all the aid gone?
Куда же ушли все эти средства?
00:13:50
I want to use the example of my own country, called Uganda,
Я хочу привести пример моей собственной страны -Уганды
and the kind of structure of incentives that aid has brought there.
и вида структуры стимулирования, который благотворительность принесла туда.
In the 2006-2007 budget, expected revenue: 2.5 trillion shillings.
В 2006-2007 годах, ожидаемый бюджет составил 2.5 триллионов шиллингов.
The expected foreign aid: 1.9 trillion.
Ожидаемая иностранная помощь: 1.9 триллионов.
Uganda's recurrent expenditure -- by recurrent what do I mean?
Периодические расходы Уганды -- что я имею в виду под периодическими?
00:14:12
Hand-to-mouth is 2.6 trillion.
Кое-как сводя концы с концами --это 2.6 триллиона.
Why does the government of Uganda budget spend 110 percent
Почему тратится 110 процентов государственного бюджета Уганды
of its own revenue?
от его собственного дохода?
It's because there's somebody there called foreign aid, who contributes for it.
Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
скачать в HTML/PDF
share