3#

Новый способ оказания психологической помощи молодым людям. Tom Osborn - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новый способ оказания психологической помощи молодым людям". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 814 книг и 2612 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:17
that I began to realize that what we thought was life
я начал понимать, что то, что мы считали жизнью,
could have, in fact, been mental health problems.
на самом деле могло быть проблемами психического здоровья.
Was it possible that we were struggling with depression and anxiety
Возможно ли, что мы боролись с депрессией и тревогой
and just didn't know about it?
и просто не знали об этом?
That, in fact, was the case.
Фактически так и было.
00:02:33
Studies now show that almost 50 percent of Kenyan adolescents
Согласно исследованиям, почти 50 процентов подростков в Кении
struggle with mental health problems.
борются с проблемами психического здоровья.
And in such a youthful country,
И в такой молодой стране,
where half the population is 19 years or younger,
где половина населения моложе 19 лет,
youth mental health has now become an urgent public health priority.
психическое здоровье молодёжи стало срочным приоритетом общего здоровья.
00:02:52
Over the past few years,
Последние несколько лет я работаю над тем,
I've been working to turn this public health problem
чтобы превратить эту ситуацию
into an opportunity for young people
в возможность для молодых людей представить и переосмыслить,
to reimagine and redefine what mental health care could look like.
как может выглядеть оказание психологической помощи.
We're doing this by tackling the three big issues
Мы делаем это путём решения трёх основных вопросов,
00:03:04
that prevent young people from getting help.
которые мешают молодым людям получить помощь.
One, the lack of mental health experts.
Во-первых, нехватка специалистов.
Two, the stigma around mental health.
Во-вторых, общественное осуждение.
And three, the sad reality that most mental health treatments
И в-третьих, печально, что реально большинство методов лечения психики
were not built and designed for young people
разработано и предназначено не для молодых людей
00:03:18
who look like me and have my background.
вроде меня и с моим происхождением.
Because we have only two clinicians for every one million Kenyans,
Поскольку у нас в Кении всего два врача на миллион жителей
and two -- yes, only two --
и два — да, всего два —
child and adolescent psychiatrist in the whole country,
детских и подростковых психиатра во всей стране,
we are expanding mental health care access by training [18- to 22-year-old] Kenyans
мы расширяем доступ к психологической помощи, обучая молодых людей
00:03:38
as lay providers.
в возрасте от 18 до 22 лет как непрофессиональных специалистов.
These young Kenyans are delivering evidence-based care to their peers
Эти молодые кенийцы предоставляют сверстникам научно обоснованную помощь
through a structured and tiered model
в рамках структурированной и многоуровневой модели,
that ensures that all young people who want can get help.
гарантирующей, что все желающие молодые люди могут получить помощь.
Because of a stigma of mental health
Из-за осуждения проблем психического здоровья,
00:03:54
that still exists from Kenya's colonial past,
сохранившегося со времён колониального прошлого Кении,
we are delivering interventions
мы оказываем помощь
without a formal diagnosis of mental health,
без формального диагноза,
and our interventions focus on building character strengths,
и наша помощь направлена на развитие сильных сторон характера,
on strengthening individual autonomy
на укрепление самостоятельности личности
00:04:07
and on improving overall human functioning and well-being.
и на улучшение общего состояния и благополучия человека.
Because our lay providers work within the communities
Поскольку наши помощники работают в общинах,
where they come from,
откуда они родом,
in the school systems that they themselves went to
в школьных системах, в которых они сами учились,
and deliver what is truly a for-youth and by-youth mental health care treatment,
и оказывают психологическую помощь прямо от молодёжи к молодёжи,
00:04:24
we are fixing the divide between mental health treatment
мы устраняем разрыв между оказанием психологической помощи
and the social and cultural needs of the communities that they serve.
и социальными и культурными потребностями общин, к которым относятся ребята.
скачать в HTML/PDF
share