StudyEnglishWords

4#

Норман Фостер и его зеленая повестка дня - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Норман Фостер и его зеленая повестка дня". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:29
If you looked at the buildings together with the associated transport,
Если посмотреть на здания вместе со связанным транспортом,
in other words, the transport of people, which is 26 percent,
иными словами, перевозка пассажиров, составляющая 26%,
then 70 percent of the energy consumption
то 70% потребляемой энергии
is influenced by the way that our cites and infrastructure work together.
зависит от работы наших городов и их инфраструктуры.
So the problems of sustainability
То есть проблема устойчивого развития
00:08:51
cannot be separated from the nature of the cities,
не может быть отобщена от характера городов,
of which the buildings are a part.
чьей частью являются здания.
For example, if you take, and you make a comparison
Например, если сравнить
between a recent kind of city,
современный город,
what I'll call, simplistically, a North American city --
скажем, какой-нибудь город Северной Америки
00:09:08
and Detroit is not a bad example, it is very car dependent.
с Детроитом, что неплохой пример, то он очень зависит от автомобильного производства.
The city goes out in annular rings,
Город все надевает новые годовые кольца,
consuming more and more green space,
захватывая все больше зеленого пространства,
and more and more roads, and more and more energy
строя все больше дорог, потребляя все больше энергии
in the transport of people between the city center --
на перевозку пассажиров между центром,
00:09:26
which again, the city center, as it becomes deprived
который, теряя все живое,
of the living and just becomes commercial, again becomes dead.
становясь коммерческим и вымирает.
If you compared Detroit with a city of a Northern European example --
Если сравнить Детроит с городом северной Европы, например,
and Munich is not a bad example of that,
Мюнхеном, что неплохой пример,
with the greater dependence on walking and cycling --
где часто приходится идти пешком или ехать на велосипеде,
00:09:49
then a city which is really only twice as dense,
этот город, в котором в два раза больше населения,
is only using one-tenth of the energy.
использует всего десятую часть энергии.
In other words, you take these comparable examples
То есть возьмите эти два примера,
and the energy leap is enormous.
и вы увидите огромную разницу в потреблении энергии.
So basically, if you wanted to generalize, you can demonstrate
То есть, обобщая, можно так показать,
00:10:11
that as the density increases along the bottom there,
что при возрастающей плотности населения, там внизу...
that the energy consumed reduces dramatically.
уровень потребления энергии существенно снижается.
Of course you can't separate this out from issues like
Конечно, нельзя отделить все это от таких понятий, как
social diversity, mass transit,
социальное разнообразие, общественный транспорт,
the ability to be able to walk a convenient distance,
способность пройти пешком некоторое расстояние,
00:10:30
the quality of civic spaces.
качество общественных мест.
But again, you can see Detroit, in yellow at the top,
Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым,
extraordinary consumption, down below Copenhagen.
невероятное потребление, а внизу — Копенгаген.
And Copenhagen, although it's a dense city,
Копенгаген хоть и плотно населен,
is not dense compared with the really dense cities.
но не так, как очень населенные города.
00:10:47
In the year 2000, a rather interesting thing happened.
В 2000 году произошло нечто интересное.
You had for the first time mega-cities, [of] 5 million or more,
Появились первые мегаполисы, пятимиллионные или больше,
which were occurring in the developing world.
и все они начали появляться в развивающихся странах.
And now, out of typically 46 cities,
А теперь из 46 городов
33 of those mega-cities are in the developing world.
33 из этих мегаполисов — в развивающихся странах.
00:11:08
So you have to ask yourself -- the environmental impact of,
Поэтому нужно задуматься о влиянии на окружающую среду
скачать в HTML/PDF
share