StudyEnglishWords

4#

Норман Фостер и его зеленая повестка дня - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Норман Фостер и его зеленая повестка дня". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:20
in the oldest technology, which is the kind of hand-cut shingles.
в старейших традициях, особой плиткой ручной работы.
One quarter of a million of them applied by hand as the final finish.
Четверть миллиона плиток накладываются руками как последний штрих.
And again, the way in which that works as a building,
Посмотрите, как это строение работает,
for those of us who can enjoy the spaces,
те, кто ценит пространство,
to live and visit there.
живя или посещая такие места.
00:19:44
If I made the leap into these new technologies,
Я шагнул к этим новым технологиям,
then how did we -- what happened before that?
а как мы... что было до того?
I mean, you know, what was life like before the mobile phone,
Какова была жизнь до мобильных телефонов,
the things that you take for granted?
или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися?
Well, obviously the building still happened.
Конечно, дома все же строились.
00:20:02
I mean, this is a glimpse of the interior of our Hong Kong bank of 1979,
Это, например, вид внутри банка Гонконга 1979 года,
which opened in 1985, with the ability to be able to reflect sunlight
открытого в 1985 году. Свет может отражаться
deep into the heart of this space here.
и передаваться к этому самому месту.
And in the absence of computers, you have to physically model.
И за неимением компьютеров тут приходится делать физические модели.
So for example, we would put models under an artificial sky.
Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом.
00:20:29
For wind tunnels, we would literally put them
К аэродинамическим трубам мы подставляли ветер
in a wind tunnel and blast air,
и начинали продувать воздух,
and the many kilometers of cable and so on.
километры кабеля и так далее.
And the turning point was probably, in our terms,
Поворотным пунктом, в нашем понимании,
when we had the first computer.
стало появление компьютеров.
00:20:46
And that was at the time that we sought
Это было в то время, когда мы хотели
to redesign, reinvent the airport.
заново сконструировать, создать новое понятие аэропорта.
This is Terminal Four at Heathrow, typical of any terminal --
Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал —
big, heavy roof, blocking out the sunlight,
большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет,
lots of machinery, big pipes, whirring machinery.
множество оборудования, большие трубы, шумно.
00:21:06
And Stansted, the green alternative,
И Станстед, как зеленая альтернатива,
which uses natural light, is a friendly place:
с естественным светом, дружелюбное место,
you know where you are, you can relate to the outside.
ты знаешь, где ты, так как понимаешь, что снаружи.
And for a large part of its cycle, not needing electric light --
И в основном аэропорт не нуждается в электричестве,
electric light, which in turn creates more heat,
которое вырабатывает больше тепла,
00:21:24
which creates more cooling loads and so on.
которое требует системы охлаждения и так далее.
And at that particular point in time,
И это было особое время,
this was one of the few solitary computers.
это был один из немногих компьютеров.
And that's a little image of the tree of Stansted.
Это небольшое изображение дерева Станстеда.
Not going back very far in time, 1990,
Теперь перейдем в 1990 год.
00:21:42
that's our office.
Это наш офис.
And if you looked very closely, you'd see
И если присмотреться, вы увидите,
that people were drawing with pencils,
что люди чертят карандашами,
and they were pushing, you know, big rulers and triangles.
используя большие линейки, треугольники.
It's not that long ago, 17 years, and here we are now.
Это было не так давно, 17 лет назад, и вот мы здесь.
скачать в HTML/PDF
share