StudyEnglishWords

3#

Нравственное поведение животных. Франс де Ваал - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Нравственное поведение животных". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:05
and so it wouldn't make any sense.
Это могло показаться глупостью,
The only thing that matters is that you win or that you lose.
ведь роль играли только победа или поражение.
But why would you reconcile after a fight?
Но зачем тогда мириться после ссоры?
That doesn't make any sense.
В этом нет никакого смысла.
This is the way bonobos do it. Bonobos do everything with sex.
Вот как мирятся бонобо — ответом на любой вопрос у них является секс.
00:02:16
And so they also reconcile with sex.
Поэтому и мирятся они совокупляясь.
But the principle is exactly the same.
Но суть одна и та же —
The principle is that you have
если у вас есть
a valuable relationship
ценные отношения,
that is damaged by conflict,
повреждённые в результате конфликта,
00:02:26
so you need to do something about it.
вы должны что-то с этим сделать.
So my whole picture of the animal kingdom,
Поэтому моё представление животного царства,
and including humans also,
включая человеческих особей,
started to change at that time.
начало меняться именно тогда.
So we have this image
Вот образ человека, представленный нам
00:02:36
in political science, economics, the humanities,
политикой, экономикой, гуманитарными науками,
philosophy for that matter,
да и философией:
that man is a wolf to man.
человек человеку волк.
And so deep down our nature's actually nasty.
В глубине души мы все на самом деле отвратительны.
I think it's a very unfair image for the wolf.
Думаю, это несправедливо по отношению к волку.
00:02:48
The wolf is, after all,
Ведь волк всё же
a very cooperative animal.
отлично сотрудничает с другими особями.
And that's why many of you have a dog at home,
Вот почему многие из вас имеют дома собаку,
which has all these characteristics also.
которая обладает этими качествами.
And it's really unfair to humanity,
Это нечестно и по отношению к человечеству,
00:02:58
because humanity is actually much more cooperative and empathic
ведь оно гораздо более отзывчивое и сопереживающее,
than given credit for.
нежели о нём говорят.
So I started getting interested in those issues
Меня заинтересовали эти вопросы
and studying that in other animals.
и изучение их на других животных.
So these are the pillars of morality.
Вот основные нравственные принципы.
00:03:10
If you ask anyone, "What is morality based on?"
Если вы спросите, на чём основана нравственность,
these are the two factors that always come out.
они всегда будут фигурировать в ответе.
One is reciprocity,
Один из принципов — взаимность,
and associated with it is a sense of justice and a sense of fairness.
и связанные с ним справедливость и честность.
And the other one is empathy and compassion.
Другой принцип — сочувствие и сострадание.
00:03:23
And human morality is more than this,
Нравственность намного шире, чем эти два принципа,
but if you would remove these two pillars,
но если вы их уберёте,
there would be not much remaining I think.
почти ничего не останется.
And so they're absolutely essential.
Они абсолютно неотъемлемы.
So let me give you a few examples here.
Позвольте привести пару примеров.
00:03:34
This is a very old video from the Yerkes Primate Center
Это старое видео из Центра приматов в Йерксе,
where they train chimpanzees to cooperate.
где шимпанзе учат сотрудничеству.
So this is already about a hundred years ago
Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству
that we were doing experiments on cooperation.
более ста лет назад.
What you have here is two young chimpanzees who have a box,
У двух молодых особей шимпанзе есть тяжёлая коробка,
00:03:48
and the box is too heavy for one chimp to pull in.
которую один из них не в состоянии приблизить самостоятельно.
And of course, there's food on the box.
Конечно, на коробке лежит еда,
скачать в HTML/PDF
share