StudyEnglishWords

3#

Обновление демократии в эпоху интернета. Pia Mancini - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обновление демократии в эпоху интернета". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:14
should be, once again, one of its fundamental values.
должны быть фундаментальными ценностями демократии.
So DemocracyOS is about persuading and being persuaded.
DemocracyOS создана для убеждения других и изменения своих убеждений.
It's about reaching a consensus
Достижение консенсуса
as much as finding a proper way
так же важно, как и нахождение правильного способа
of channeling our disagreement.
выражения нашего несогласия.
00:08:31
And finally, you can vote
И наконец, вы можете голосовать
how you would like your elected representative to vote.
за выбор, который ваш представитель должен бы сделать.
And if you do not feel comfortable
Если вам сложно
voting on a certain issue,
проголосовать по какому-то вопросу,
you can always delegate your vote
вы всегда можете делегировать свой голос
00:08:43
to someone else, allowing
кому-то другому, способствуя
for a dynamic and emerging social leadership.
динамичному и новому социальному лидерству.
It suddenly became very easy for us
Таким образом, мы легко смогли
to simply compare these results
просто сравнить эти результаты
with how our representatives were
с тем, как голосуют наши представители
00:08:56
voting in Congress.
в Конгрессе.
But, it also became very evident that
Но также стало очевидно, что
technology was not going to do the trick.
технология не решит проблему полностью.
What we needed to do to was to find
Нам нужно было найти
actors that were able to
деятелей, которые смогут
00:09:08
grab this distributed knowledge
собрать разбросанные кусочки информации в обществе и использовать её
in society and use it to make better and more fair decisions.
для принятия лучших и более справедливых решений.
So we reached out to traditional political parties
Мы связались с традиционными политическими партиями
and we offered them DemocracyOS.
и предложили им DemocracyOS.
We said, "Look, here you have a platform that you can use to build
Мы сказали: «С помощью этой платформы вы сможете построить
00:09:27
a two-way conversation with your constituencies."
двусторонний канал обсуждения со своими избирателями».
And yes, we failed.
И да, это был крах.
We failed big time.
Мы напрасно потратили своё время.
We were sent to play outside like little kids.
Нас выпроводили как детей на игровую площадку.
Amongst other things, we were called naive.
Помимо всего прочего, нас назвали наивными.
00:09:43
And I must be honest: I think, in hindsight, we were.
Если быть честной: оглядываясь назад, думаю, что мы такими и были.
Because the challenges that we face, they're not
Потому что препятствия, с которыми мы сталкиваемся
technological, they're cultural.
не технологические, а культурные.
Political parties were never willing
Политические партии никогда не хотели
to change the way they make their decisions.
менять способ принятия своих решений.
00:09:58
So it suddenly became a bit obvious
Внезапно стало очевидно, что
that if we wanted to move forward with this idea,
если мы хотим идти дальше с этой идеей,
we needed to do it ourselves.
нам нужно делать всё самим.
And so we took quite a leap of faith,
И поэтому мы сделали решительный шаг.
and in August last year, we founded
В августе прошлого года мы основали
00:10:11
our own political party,
свою политическую партию.
El Partido de la Red,
El Partido de la Red
or the Net Party, in the city of Buenos Aires.
или Интернет партия, в городе Буэнос-Айрес.
And taking an even bigger leap of faith,
И сделав ещё один решительный шаг,
we ran for elections in October last year
мы участвовали в выборах в октябре прошлого года
00:10:27
with this idea:
с такой идеей:
if we want a seat in Congress,
если мы хотим быть в Конгрессе,
our candidate, our representatives
наш кандидат, наш представитель,
were always going to vote according to
должен всегда голосовать в соответствии с тем,
what citizens decided on DemocracyOS.
что решат граждане на DemocracyOS.
00:10:40
Every single project that got introduced
По каждому проекту, который будет представлен
in Congress, we were going vote
в Конгрессе, мы собирались голосовать
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1