4#

Обратите внимание на пингвинов. Ди Бёрсма - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Обратите внимание на пингвинов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Пингвины - это часовые океана, - говорит Ди Бёрсма - они первыми замечают те изменения, которые происходят в море. Рассказывая истории о жизни и культуре пингвинов, она предлагает нам прислушаться к тому, что говорят нам пингвины.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
I want to talk about penguins today.
Сегодня я хочу поговорить о пингвинах,
But first, I want to start by saying that
но сначала я хочу сказать о том,
we need a new operating system,
что нам нужна новая система жизни
for the oceans and for the Earth.
для океанов и для всей земли в целом.
When I came to the Galapagos 40 years ago,
Когда я приехала на Галапагосские острова 40 лет назад,
00:00:28
there were 3,000 people
всего 3000 людей
that lived in the Galapagos.
жили на Галапагосах.
Now there are over 30,000.
Теперь их более 30 тысяч.
There were two Jeeps on Santa Cruz.
Раньше в Санта-Крусе было всего два джипа.
Now, there are around a thousand trucks
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков,
00:00:40
and buses and cars there.
автобусов и машин.
So the fundamental problems that we face
Следовательно, основными проблемами, с которыми мы столкнулись,
are overconsumption and too many people.
являются чрезмерное потребление и перенаселение.
It's the same problems in the Galapagos,
На Галапагосских островах ситуация обстоит так же,
except, obviously,
с тем очевидным исключением,
00:00:53
it's worse here, in some ways, than other places.
что в некоторых аспектах здесь ещё хуже, чем в других местах.
Because we've only doubled the population of the Earth
Всего лишь потому, что население земли возросло вдвое
since the 1960s -- a little more than doubled --
с начала 60-х годов - даже немного больше, чем вдвое.
but we have 6.7 billion people in the world,
Сейчас в мире 6,7 миллиарда человек.
and we all like to consume.
И все мы любим потреблять.
00:01:07
And one of the major problems that we have
И одной из самых острых проблем на сегодняшний день
is our operating system
является то, что наша система жизни
is not giving us the proper feedback.
не даёт нам надлежащей обратной связи.
We're not paying the true
Мы не обращаем внимания на то, как дорого
environmental costs of our actions.
последствия наших действий обходятся окружающей среде.
00:01:18
And when I came at age 22 to live on Fernandina,
Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на остров Фернандина.
let me just say, that I had never
Должна вам признаться, что я никогда раньше
camped before.
не ходила в походы и не ночевала в палатках.
I had never lived alone
Мне никогда до этого не приходилось жить одной
for any period of time,
даже какой-то короткий промежуток времени.
00:01:29
and I'd never slept with sea lions
И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами,
snoring next to me all night.
которые храпели всю ночь напролёт.
But moreover, I'd never lived on an uninhabited island.
Более того, я никогда до этого не жила на необитаемом острове.
Punta Espinosa is where I lived for over a year,
На полуострове Пунта-Эспиноса я прожила больше года.
and we call it uninhabited
Мы считаем его необитаемым,
00:01:41
because there are no people there.
потому что там нет людей.
But it's alive with life;
Однако жизнь там бьёт ключом.
it's hardly uninhabited.
Он едва ли необитаем.
So a lot has happened in the last 40 years,
За последние 40 лет произошло много событий.
and what I learned when I came to the Galapagos
Но, благодаря этой поездке на Галапагосские острова, я поняла,
00:01:53
is the importance of wild places, wild things,
какое значение имеют для человека дикая местность, дикие животные,
certainly wildlife,
конечно же, дикая природа в целом,
and the amazing qualities that penguins have.
и те удивительные свойства, которые есть у пингвинов.
Penguins are real athletes:
Пингвины - настоящие атлеты.
They can swim 173 kilometers in a day.
Они могут проплыть 173 км. в день.
00:02:06
They can swim at the same speed day and night --
Они могут плыть с одинаковой скоростью как днём, так и ночью.
that's faster than any Olympic swimmer.
Быстрее любого Олимпийского пловца.
I mean, they can do like seven kilometers an hour
То есть они могут развить скорость до семи километров в час
and sustain it.
и удерживать её.
But what is really amazing, because of this deepness here,
Но что по-настоящему удивительно, так это глубина.
00:02:18
Emperor penguins can go down
Императорские пингвины могут нырять

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...