3#

Оживляя материю. Ли Кронин - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Оживляя материю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

До зарождения жизни на Земле существовала всего лишь материя, неорганическое мёртвоё «вещество». Насколько невероятно, что жизнь зародилась? И — могла ли она использовать другой тип химии? Используя элегантное определение жизни (всё, что может эволюционировать), химик Ли Кронин исследует этот вопрос, пытаясь создать полностью неорганическую клетку, используя конструктор Лего из неорганических молекул (без углерода), которая может собираться, воспроизводиться и соперничать.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
What I'm going to try and do in the next 15 minutes or so
В следующие 15 минут
is tell you about an idea
я расскажу вам идею того,
of how we're going to make matter come alive.
как мы оживим материю.
Now this may seem a bit ambitious,
Это может показаться немного амбициозным,
but when you look at yourself, you look at your hands,
но если вы посмотрите на себя, посмотрите на свои руки,
00:00:28
you realize that you're alive.
вы поймёте, что вы живы.
So this is a start.
Это для начала.
Now this quest started four billion years ago on planet Earth.
Эти поиски начались 4 миллиарда лет назад на планете Земля.
There's been four billion years
4 миллиарда лет существования
of organic, biological life.
органической, биологической жизни.
00:00:39
And as an inorganic chemist,
Я неорганический химик и
my friends and colleagues make this distinction
мои друзья и коллеги различают
between the organic, living world
органический, живой мир,
and the inorganic, dead world.
и неорганический, мёртвый мир.
And what I'm going to try and do is plant some ideas
Я хочу предложить несколько идей о том,
00:00:51
about how we can transform inorganic, dead matter
как мы можем преобразовать неорганическую, мёртвую материю
into living matter, into inorganic biology.
в живое вещество, в неорганическое существо.
Before we do that,
Прежде чем мы этим займёмся,
I want to kind of put biology in its place.
я хочу определить место биологии.
And I'm absolutely enthralled by biology.
Я очарован биологией.
00:01:05
I love to do synthetic biology.
Я люблю синтетическую биологию.
I love things that are alive.
Я люблю всё живое.
I love manipulating the infrastructure of biology.
Я люблю управлять инфраструктурой биологии.
But within that infrastructure,
Однако в этой инфраструктуре,
we have to remember
мы должны помнить,
00:01:15
that the driving force of biology
что движущая сила биологии
is really coming from evolution.
в действительности исходит из эволюции.
And evolution,
И эволюция,
although it was established well over 100 years ago by Charles Darwin
хотя и была открыта более 100 лет назад Чарльзом Дарвином
and a vast number of other people,
и многими другими людьми,
00:01:26
evolution still is a little bit intangible.
эволюция всё ещё чуть-чуть неуловима.
And when I talk about Darwinian evolution,
Когда я говорю о дарвиновской эволюции,
I mean one thing and one thing only,
я имею в виду одну и только одну вещь —
and that is survival of the fittest.
выживание наиболее приспособленных.
And so forget about evolution
Забудьте об эволюции
00:01:37
in a kind of metaphysical way.
в метафизическом смысле.
Think about evolution
Думайте об эволюции
in terms of offspring competing,
как о соревнующемся потомстве,
and some winning.
и о его выигрывающей части.
So bearing that in mind,
Имея это в виду,
00:01:47
as a chemist, I wanted to ask myself
как химик, я задался вопросом,
the question frustrated by biology:
навязанным биологией:
What is the minimal unit of matter
«Какова минимальная единица вещества,
that can undergo Darwinian evolution?
которая может эволюционировать по Дарвину?»
And this seems quite a profound question.
Кажется, это довольно глубокий вопрос.
00:01:59
And as a chemist,
Как химики,
we're not used to profound questions every day.
мы не привыкли к глубоким вопросам каждый день.
So when I thought about it,
Когда я думал об этом,
then suddenly I realized
я внезапно понял,
that biology gave us the answer.
что биология дала нам ответ.
00:02:09
And in fact, the smallest unit of matter
На самом деле, минимальной единицей вещества,
that can evolve independently
которая может эволюционировать независимо
is, in fact, a single cell --
является одна клетка —
a bacteria.
бактерия.
So this raises three really important questions:
Это даёт начало трём важным вопросам:

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...