2#

Оптические иллюзии обнажают механизм зрения. Бо Лотто - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Оптические иллюзии обнажают механизм зрения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2764 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Играя с цветом, Бо Лотто приводит в замешательство ваше зрение, но он также проливает свет на вещи невидимые: на работу мозга. Этот интересный, оригинальный взгляд на многогранное чувство зрения раскрывает влияние эволюции на наше восприятие внешнего мира.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
I want to start with a game.
Я бы хотел начать с игры.
And to win this game,
Всё, что вам нужно, чтобы выиграть,
all you have to do is see the reality that's in front of you
– это увидеть реальность, прямо перед вами,
as it really is. All right?
такой, какая она есть на самом деле.
So, we have two panels here,
Итак, у нас тут две панели,
00:00:29
of colored dots.
состоящие из цветных кружков.
And one of those dots is the same
И один из кружков – совпадает [по цвету]
in the two panels. Okay?
на обеих панелях.
And you have to tell me which one.
Вам нужно сказать, какой именно.
Now, narrow it down to
Давайте ограничим варианты
00:00:42
the gray one, the green one and, say, the orange one.
серым, зеленым и, скажем, оранжевым.
So, by a show of hands -- we'll start with the easiest one --
Итак, поднимите руки… Начнем с простого.
Show of hands: how many people think it's the gray one?
Поднимите руки, кто считает, что [совпадающий] это – серый?
Really? Okay.
Да? Ну ладно.
How many people think it's the green one?
Кто считает, что это зеленый?
00:00:59
And how many people think it's the orange one?
А кто думает, что это оранжевый?
Pretty even split.
Почти поровну.
Let's find out what the reality is.
Давайте посмотрим, какова реальность.
Here is the orange one.
Вот оранжевый.
(Laughter)
(Смех)
00:01:14
Here is the green one.
Это зеленый.
And here is the gray one.
А это серый.
(Laughter)
(Смех)
So, for all of you who saw that, you're a complete realist. All right?
Итак, каждый из вас, кто это увидел, – настоящий реалист. Согласны?
(Laughter)
(Смех)
00:01:30
So, this is pretty amazing, actually, isn't it?
Это совершенно поразительно, правда?
Because nearly every living system
Потому что почти у каждой живой системы
has evolved the ability to detect light in one way or another.
развита способность обнаруживать свет тем или иным образом.
So, for us, seeing color is one of the simplest things the brain does.
И для нас видеть цвет - простейшая функция мозга.
And yet, even at this most fundamental level,
Тем не менее, даже на этом глубочайшем уровне
00:01:44
context is everything.
контекст определяет всё.
What I want to talk about is not that context is everything,
Я хочу поговорить не о факте, что контекст - это всё,
but why is context everything.
а о его причине – почему контекст – это всё.
Because it's answering that question that tells us not only
Потому что это ответ не только на вопрос,
why we see what we do,
почему мы видим то, что видится,
00:01:58
but who we are as individuals,
но и кто мы такие, как индивидуумы
and who we are as a society.
и кто мы такие, как общество.
But first, we have to ask another question,
Но прежде нам надо задать другой вопрос:
which is, "What is color for?"
«Для чего нужен цвет?»
And instead of telling you, I'll just show you.
Вместо объяснений я просто продемонстрирую вот что.
00:02:09
What you see here is a jungle scene,
Перед вами – пейзаж джунглей.
and you see the surfaces according to the amount
И поверхности вам видны в соответствии с объёмом
of light that those surfaces reflect.
отражаемого ими света.
Now, can any of you see the predator that's about to jump out at you?
А может ли кто-нибудь разглядеть хищника, готового на вас броситься?
And if you haven't seen it yet, you're dead. Right?
Тот, кто ещё не увидел его, считай, что мёртв.
00:02:23
(Laughter)
(Смех)
Can anyone see it? Anyone? No?
Кто-то видит? Ну, кто? Никто не видит?

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...