StudyEnglishWords

6#

Ответим искусством американским шпионам. Mathias Jud - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ответим искусством американским шпионам". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В 2013 г. мир узнал, что АНБ и его британский аналог ЦПС регулярно шпионят за немецким правительством. Глубоко возмущённые, художники Матиас Юд и Кристоф Вахтер подумали: «Ладно, раз уж они прослушивают, то давайте с ними поговорим». Установив антенны на крыше Посольства Швейцарии в правительственном квартале Берлина, они создали сеть, которая позволила всему миру посылать сообщения бдительным шпионам США и Великобритании. Это одна из трёх смелых, порой забавных и по-настоящему потрясающих работ, освещённых в этом выступлении, которое затрагивает тему всеобщего растущего недовольства слежкой и закрытыми коммуникациями.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
A year ago, we were invited by the Swiss Embassy in Berlin
Год назад нас пригласили в Посольство Швейцарии в Берлине
to present our art projects.
для показа наших творческих проектов.
We are used to invitations, but this invitation really thrilled us.
Мы привыкли к приглашениям, но на этот раз мы пришли в полный восторг.
The Swiss Embassy in Berlin is special.
Посольство Швейцарии в Берлине — это особый случай.
It is the only old building in the government district
Это единственное старое здание в правительственном квартале,
00:00:28
that was not destroyed during the Second World War,
которое не было разрушено во время Второй мировой войны,
and it sits right next to the Federal Chancellery.
и расположено оно рядом с Ведомством федерального канцлера.
No one is closer to Chancellor Merkel than the Swiss diplomats.
Нет никого ближе к канцлеру Меркель, чем швейцарские дипломаты.
(Laughter)
(Смех)
The government district in Berlin also contains the Reichstag --
В правительственном квартале Берлина также находятся здание Рейхстага —
00:00:45
Germany's parliament -- and the Brandenburg Gate,
немецкого парламента и Бранденбургские ворота,
and right next to the gate there are other embassies,
а рядом с воротами расположены другие посольства,
in particular the US and the British Embassy.
в частности США и Великобритании.
Although Germany is an advanced democracy,
И хотя в Германии очень развитая демократия,
citizens are limited in their constitutional rights
конституционные права граждан в правительственном квартале
00:01:01
in its government district.
несколько ограничены.
The right of assembly and the right to demonstrate are restricted there.
Здесь нет права на свободу собраний и права на демонстрации.
And this is interesting from an artistic point of view.
C точки зрения художника это особенно интересно.
The opportunities to exercise participation and to express oneself
Возможности для участия и самовыражения
are always bound to a certain order
всегда связаны с определённым порядком
00:01:19
and always subject to a specific regulation.
и всегда подчинены конкретным правилам.
With an awareness of the dependencies of these regulations,
Осознание этой зависимости от правил
we can gain a new perspective.
позволяет нам увидеть вещи по-новому.
The given terms and conditions shape our perception, our actions
Установленные рамки и условия формируют наше восприятие, наши действия
and our lives.
и наши жизни.
00:01:37
And this is crucial in another context.
Это крайне важно и в другом смысле.
Over the last couple of years,
В последние годы
we learned that from the roofs of the US and the British Embassy,
нам стало известно, что с крыш посольств США и Великобритании
the secret services have been listening to the entire district,
их секретные службы прослушивали целиком весь квартал,
including the mobile phone of Angela Merkel.
включая мобильный телефон Ангелы Меркель.
00:01:54
The antennas of the British GCHQ are hidden in a white cylindrical radome,
Антенны британского ЦПС спрятаны в белом цилиндрическом радоме,
while the listening post of the American NSA
а пост прослушивания американского АНБ
is covered by radio transparent screens.
закрыт радиопрозрачными экранами.
But how to address these hidden and disguised forces?
И как же мы обошлись с этими скрытыми силами?
With my colleague, Christoph Wachter,
Вместе с моим коллегой Кристофом Вахтером
00:02:12
we accepted the invitation of the Swiss Embassy.
мы приняли приглашение Посольства Швейцарии
And we used this opportunity to exploit the specific situation.
и решили воспользоваться возможностью сыграть на сложившейся ситуации.
If people are spying on us, it stands to reason
Если люди за нами следят, то это значит,
that they have to listen to what we are saying.
что им волей-неволей надо слушать то, что мы говорим.
(Laughter)
(Смех)
00:02:31
On the roof of the Swiss Embassy, we installed a series of antennas.
Мы установили ряд антенн на крыше Посольства Швейцарии.
They weren't as sophisticated as those used by the Americans and the British.
Правда они были попроще тех, что используют американцы и британцы.
(Laughter)
(Смех)
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...