StudyEnglishWords

5#

Открытые исследования рака. Джей Браднер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Открытые исследования рака". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:21
is quite desirable to study in that industry.
стал желанной темой для изучения.
But the science that's coming back from all of these laboratories
Однако результаты, присылаемые из всех этих лабораторий
about the use of this molecule
об использовании этой молекулы,
has provided us insights
дали нам понять то, до чего мы,
that we might not have had on our own.
может быть, и не додумались бы сами.
00:08:34
Leukemia cells treated with this compound
Клетки лейкемии, обработанные этим веществом,
turn into normal white blood cells.
превращаются в нормальные белые кровяные клетки.
Mice with multiple myeloma,
Мыши с множественной миеломой,
an incurable malignancy of the bone marrow,
неизлечимой болезнью костного мозга,
respond dramatically
показали поразительную реакцию
00:08:46
to the treatment with this drug.
на лечение этим лекарством.
You might know that fat has memory.
Вы, наверное, знаете, что у жира есть память.
Nice to be able to demonstrate that for you.
Приятно иметь возможность это показать.
And in fact, this molecule
Эта молекула не позволяет адипоциту,
prevents this adipocyte, this fat stem cell,
стволовой жировой клетке,
00:08:59
from remembering how to make fat
запоминать, как превращаться в жир,
such that mice on a high fat diet,
так что мыши на богатой жиром диете,
like the folks in my hometown of Chicago,
прямо как люди в моём родном Чикаго,
fail to develop fatty liver,
не образуют жирную печень,
which is a major medical problem.
являющуюся большой проблемой.
00:09:12
What this research taught us --
Это исследование научило нас —
not just my lab, but our institute,
не только мою лабораторию, но весь наш институт
and Harvard Medical School more generally --
и Гарвардскую медицинскую школу в общем —
is that we have unique resources in academia
что в академическом сообществе есть уникальные ресурсы
for drug discovery --
для разработки лекарств,
00:09:22
that our center
при том, что наш центр, который, наверное,
that has tested perhaps more cancer molecules in a scientific way
научно проверил больше молекул рака,
than any other,
чем любой другой,
never made one of its own.
никогда не разработал ни одного лекарства сам.
For all the reasons you see listed here,
Все перечисленные здесь причины указывают
00:09:32
we think there's a great opportunity for academic centers
на огромную возможность для академических центров
to participate in this earliest, conceptually-tricky
принять участие в этой ранней, концептуально сложной
and creative discipline
и творческой дисциплине
of prototype drug discovery.
разработки прототипов лекарств.
So what next?
Что же дальше?
00:09:47
We have this molecule, but it's not a pill yet.
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка.
It's not orally available.
Она недоступна для орального приёма.
We need to fix it, so that we can deliver it to our patients.
И нам нужно над этим работать, чтобы получить возможность дать её нашим пациентам.
And everyone in the lab,
Каждый в лаборатории,
especially following the interaction with these patients,
особенно пообщавшись с этими пациентами,
00:09:59
feels quite compelled
ощущает мотивацию
to deliver a drug substance based on this molecule.
создать лекарственный препарат, основанный на этой молекуле.
It's here where I have to say
Здесь я должен сказать,
that we could use your help and your insights,
что мы могли бы воспользоваться вашей помощью,
your collaborative participation.
идеями, вашим конструктивным участием.
00:10:09
Unlike a drug company,
Мы — не фармацевтическая компания, у нас нет конвейера,
we don't have a pipeline that we can deposit these molecules into.
на который можно было бы поставить эту молекулу.
We don't have a team of salespeople and marketeers
У нас нет команды продавцов и маркетологов, которые рассказали бы,
that can tell us how to position this drug against the other.
как позиционировать это лекарство по отношению к другим.
What we do have is the flexibility of an academic center
Зато у нас есть гибкость академического центра,
00:10:22
to work with competent, motivated,
для работы с компетентными, мотивированными, увлечёнными,
enthusiastic, hopefully well-funded people
и, будем надеяться, хорошо финансируемыми людьми,
скачать в HTML/PDF
share