От каких видов вы стали бы избавляться | Ада, эп. 5. Elizabeth Cox - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "От каких видов вы стали бы избавляться | Ада, эп. 5".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2809 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:02
to other mosquito species
and kill them off, too?
к другим видам комаров
и не уничтожит их?
You’re asking me?
Ты меня спрашиваешь?
Oh... I see... It’s not like a virus—
О... Понимаю... Это не похоже на вирус:
the gene drive can only spread
when a mosquito reproduces
генный драйв может распространяться
только при размножении комара
and only to its offspring.
и только к его потомству.
00:03:23
And honestly, given the alternative
is hundreds of thousands of people,
Честно говоря, учитывая,
что альтернативой этому
является гибель сотен тысяч людей ежегодно,
является гибель сотен тысяч людей ежегодно,
most of them really little kids
dying every year,
большинство из которых
совсем маленькие дети,
it’s hard to see how it could go wrong
in a way that’s worse than the status quo.
трудно себе представить, что всё может
стать хуже, чем сейчас.
I think we need to do this.
But where to start?
Думаю, нам нужно это сделать.
Но с чего начать?
Но с чего начать?
Wherever you start,
don’t expect the gene drive to stay there.
С чего бы вы ни начали,
не ожидайте, что генный драйв сохранится.
00:03:45
The rest of us have no regard
Остальных из нас не останавливают
for those imaginary walls
you humans love so much...
воображаемые стены, которые
вы, люди, так любите...
what are they called?
Как они называются?
Ah, yes. Borders.
Ах, да. Границы.
Okay, I see your point.
Хорошо, я понимаю вашу точку зрения.
00:04:00
So we need a committee with members
from every country that would be impacted.
Поэтому нам нужен комитет,
в который войдут представители всех затронутых стран.
в который войдут представители всех затронутых стран.
And from the teams of scientists
working on this...
А от команд учёных, работающих над этим...
and from the international
organizations that should be involved
и от международных организаций,
которые должны участвовать
in monitoring and regulation.
в мониторинге и регулировании.
(Yawns)
(Зевает)
00:04:15
I mean, I can make that happen.
Я имею в виду, что я могу это сделать.
Once the committee is assembled
and everyone’s in agreement,
Как только комитет будет собран
и все согласятся,
we’re ready to start the gene drive
мы будем готовы начать генную кампанию,
by releasing tens of thousands
of genetically modified mosquitoes
выпустив в дикую природу
into the wild.
десятки тысяч генетически
модифицированных комаров.
00:04:26
Within five years, almost
all malaria-carrying mosquitoes
За пять лет почти
все малярийные комары в Африке
in Africa have been eradicated.
были уничтожены.
This success gets people excited
about other uses for the technology.
Этот успех воодушевляет людей по поводу
других применений этой технологии.
Because it spreads through reproduction,
Поскольку распространение происходит
в процессе размножения,
it works best in species with short
lifespans that reproduce quickly—
это лучше всего подойдёт
для видов с короткой жизнью,
00:04:42
so, bugs!
которые быстро размножаются.
Итак, жуки!
Итак, жуки!
Agricultural pests are the next target.
Следующая цель —
сельскохозяйственные вредители.
How do you like Colombia?
Как вам Колумбия?
I can thrive in many
different environments
Для меня могут быть благоприятными
самые разные условия,
and the local cuisine is delicious.
а кухня там очень вкусная.
00:05:03
Okay, well, don't get too attached
to that particular cuisine.
Ну, не стоит слишком привязываться
к этой конкретной кухне.
That's a screwworm.
Это личинки тропических мясных мух.
And the committee is considering
a gene drive to eliminate them.
Комитет хочет уничтожить их
с помощью генного драйва.
Screwworms eat mammals like
cows and sheep and deer alive.
Эти личинки едят живьём млекопитающих,
таких как коровы, овцы и олени.
Very well.
This looks equally delectable.
Очень хорошо.
Это также восхитительно.
00:05:18
Screwworms are a huge problem for farmers.
Эти личинки — огромная проблема
для фермеров.
Yes, spare a thought
for the profit margins!
Да, не говоря о размере прибыли!
Never mind the suffering
of the animals being eaten alive.
Не так уж и важно, что страдают животные,
которых поедают заживо.
I didn’t say that!
Я этого не говорила!
But the economic considerations
are important too, you know.
Но, знаете ли, важны
и экономические соображения.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь