4#

От каких видов вы стали бы избавляться | Ада, эп. 5. Elizabeth Cox - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "От каких видов вы стали бы избавляться | Ада, эп. 5". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2809 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:02
to other mosquito species and kill them off, too?
к другим видам комаров и не уничтожит их?
Youre asking me?
Ты меня спрашиваешь?
Oh... I see... Its not like a virus
О... Понимаю... Это не похоже на вирус:
the gene drive can only spread when a mosquito reproduces
генный драйв может распространяться только при размножении комара
and only to its offspring.
и только к его потомству.
00:03:23
And honestly, given the alternative is hundreds of thousands of people,
Честно говоря, учитывая, что альтернативой этому
является гибель сотен тысяч людей ежегодно,
most of them really little kids dying every year,
большинство из которых совсем маленькие дети,
its hard to see how it could go wrong in a way thats worse than the status quo.
трудно себе представить, что всё может стать хуже, чем сейчас.
I think we need to do this. But where to start?
Думаю, нам нужно это сделать.
Но с чего начать?
Wherever you start, dont expect the gene drive to stay there.
С чего бы вы ни начали, не ожидайте, что генный драйв сохранится.
00:03:45
The rest of us have no regard
Остальных из нас не останавливают
for those imaginary walls you humans love so much...
воображаемые стены, которые вы, люди, так любите...
what are they called?
Как они называются?
Ah, yes. Borders.
Ах, да. Границы.
Okay, I see your point.
Хорошо, я понимаю вашу точку зрения.
00:04:00
So we need a committee with members from every country that would be impacted.
Поэтому нам нужен комитет,
в который войдут представители всех затронутых стран.
And from the teams of scientists working on this...
А от команд учёных, работающих над этим...
and from the international organizations that should be involved
и от международных организаций, которые должны участвовать
in monitoring and regulation.
в мониторинге и регулировании.
(Yawns)
(Зевает)
00:04:15
I mean, I can make that happen.
Я имею в виду, что я могу это сделать.
Once the committee is assembled and everyones in agreement,
Как только комитет будет собран и все согласятся,
were ready to start the gene drive
мы будем готовы начать генную кампанию,
by releasing tens of thousands of genetically modified mosquitoes
выпустив в дикую природу
into the wild.
десятки тысяч генетически модифицированных комаров.
00:04:26
Within five years, almost all malaria-carrying mosquitoes
За пять лет почти все малярийные комары в Африке
in Africa have been eradicated.
были уничтожены.
This success gets people excited about other uses for the technology.
Этот успех воодушевляет людей по поводу других применений этой технологии.
Because it spreads through reproduction,
Поскольку распространение происходит в процессе размножения,
it works best in species with short lifespans that reproduce quickly
это лучше всего подойдёт для видов с короткой жизнью,
00:04:42
so, bugs!
которые быстро размножаются.
Итак, жуки!
Agricultural pests are the next target.
Следующая цель — сельскохозяйственные вредители.
How do you like Colombia?
Как вам Колумбия?
I can thrive in many different environments
Для меня могут быть благоприятными самые разные условия,
and the local cuisine is delicious.
а кухня там очень вкусная.
00:05:03
Okay, well, don't get too attached to that particular cuisine.
Ну, не стоит слишком привязываться к этой конкретной кухне.
That's a screwworm.
Это личинки тропических мясных мух.
And the committee is considering a gene drive to eliminate them.
Комитет хочет уничтожить их с помощью генного драйва.
Screwworms eat mammals like cows and sheep and deer alive.
Эти личинки едят живьём млекопитающих, таких как коровы, овцы и олени.
Very well. This looks equally delectable.
Очень хорошо. Это также восхитительно.
00:05:18
Screwworms are a huge problem for farmers.
Эти личинки — огромная проблема для фермеров.
Yes, spare a thought for the profit margins!
Да, не говоря о размере прибыли!
Never mind the suffering of the animals being eaten alive.
Не так уж и важно, что страдают животные, которых поедают заживо.
I didnt say that!
Я этого не говорила!
But the economic considerations are important too, you know.
Но, знаете ли, важны и экономические соображения.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share