Ошеломляющие, гигантские портреты насекомых. Levon Biss - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ошеломляющие, гигантские портреты насекомых".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:57
So I decided to photograph it for him,
and this is what I produced.
Я решил сфотографировать это для него,
и вот что у меня получилось.
I basically asked myself
two simple questions.
Я задал себе два простых вопроса.
The first one:
Первый:
Could I take all my knowledge and skill
of photographic lighting
со всеми своими знаниями и умениями
в области фотографии и освещения
and take that onto a subject
that's five millimeters long?
смогу ли я снять объект
длиной в пять миллиметров?
00:02:12
But also: Could I keep
creative control over that lighting
А также: смогу ли я
контролировать освещение
on a subject that size?
на предмете такого размера?
So I practiced
on some other found specimens,
Я практиковался на других
найденных образцах
and I approached the Oxford University
Museum of Natural History
и обратился к Оксфордскому музею
естественной истории,
to see if I could have access
to their collection,
чтобы получить доступ к их коллекции
00:02:27
to progress the project.
для продолжения проекта.
And I went up there for a meeting,
Я пришёл к ним на встречу
and I showed them some of the images
that I'd been shooting,
и показал некоторые
из сделанных мной фото,
and they could see
the kind of detail I was able to get.
чтобы они увидели, какого качества
детализации я могу достичь.
I don't think they'd ever really seen
anything quite like it before,
Не думаю, что они когда-то видели
что-либо подобное,
00:02:41
and from that point forward,
they gave me open access
так что с того момента
они мне дали открытый доступ
to their entire collection
ко всей коллекции
and the assistance of Dr. James Hogan,
their entomologist.
и обеспечили помощь
Джеймса Хогана, их энтомолога.
Now, over the next two-and-a-half years,
За два с половиной года
I shot 37 insects from their collection.
я сделал фото 37 насекомых
из их коллекции.
00:02:55
And the way I work
Метод моей работы
is that I essentially split the insect
up into multiple sections,
заключается в разделении насекомого
на несколько секций,
and I treat each one of those sections
like a small still life.
каждый из этих разделов
для меня как натюрморт.
So for example, if I was photographing
the eye of the insect,
Например, если я фотографировал
глаз насекомого,
which is normally quite smooth
and dome-shaped,
он обычно гладкий и куполообразный,
00:03:12
then I'd use a light source
that is large and soft and diffuse,
то я использовал большой, мягкий
и рассеянный источник света,
so I don't get any harsh hot spots
on that surface.
чтобы у меня не было
резких ярких точек на поверхности.
But once my attention
turns over to a hairy leg,
Но когда я переключаю внимание
на покрытую волосками ногу,
that lighting setup
will change completely.
расположение света полностью меняется.
And so I make that one tiny section
look as beautiful as I possibly can,
Я делаю ту маленькую секцию настолько
красивой, насколько это возможно
00:03:30
and I work my way across the insect
и работаю дальше над насекомым,
until I have about 20 or 25
different sections.
пока не сделаю 20 или 25 снимков
разных секций.
The issue with photography
at high magnification
Проблема с фотографией
при большом увеличении
is that there is inherently
a very shallow depth of field.
заключается в том, что
глубина резкости очень мала.
So to get around that, what I do is,
Чтобы обойти это, я делаю так:
00:03:46
I put my camera on a rail
я кладу камеру на рельсы,
that I can automate
to move 10 microns in between each shot.
чтобы автоматически продвигаться
на 10 микрон при каждой вспышке.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь