3#

Ошеломляющие, гигантские портреты насекомых. Levon Biss - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ошеломляющие, гигантские портреты насекомых". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:57
So I decided to photograph it for him, and this is what I produced.
Я решил сфотографировать это для него, и вот что у меня получилось.
I basically asked myself two simple questions.
Я задал себе два простых вопроса.
The first one:
Первый:
Could I take all my knowledge and skill of photographic lighting
со всеми своими знаниями и умениями в области фотографии и освещения
and take that onto a subject that's five millimeters long?
смогу ли я снять объект длиной в пять миллиметров?
00:02:12
But also: Could I keep creative control over that lighting
А также: смогу ли я контролировать освещение
on a subject that size?
на предмете такого размера?
So I practiced on some other found specimens,
Я практиковался на других найденных образцах
and I approached the Oxford University Museum of Natural History
и обратился к Оксфордскому музею естественной истории,
to see if I could have access to their collection,
чтобы получить доступ к их коллекции
00:02:27
to progress the project.
для продолжения проекта.
And I went up there for a meeting,
Я пришёл к ним на встречу
and I showed them some of the images that I'd been shooting,
и показал некоторые из сделанных мной фото,
and they could see the kind of detail I was able to get.
чтобы они увидели, какого качества детализации я могу достичь.
I don't think they'd ever really seen anything quite like it before,
Не думаю, что они когда-то видели что-либо подобное,
00:02:41
and from that point forward, they gave me open access
так что с того момента они мне дали открытый доступ
to their entire collection
ко всей коллекции
and the assistance of Dr. James Hogan, their entomologist.
и обеспечили помощь Джеймса Хогана, их энтомолога.
Now, over the next two-and-a-half years,
За два с половиной года
I shot 37 insects from their collection.
я сделал фото 37 насекомых из их коллекции.
00:02:55
And the way I work
Метод моей работы
is that I essentially split the insect up into multiple sections,
заключается в разделении насекомого на несколько секций,
and I treat each one of those sections like a small still life.
каждый из этих разделов для меня как натюрморт.
So for example, if I was photographing the eye of the insect,
Например, если я фотографировал глаз насекомого,
which is normally quite smooth and dome-shaped,
он обычно гладкий и куполообразный,
00:03:12
then I'd use a light source that is large and soft and diffuse,
то я использовал большой, мягкий и рассеянный источник света,
so I don't get any harsh hot spots on that surface.
чтобы у меня не было резких ярких точек на поверхности.
But once my attention turns over to a hairy leg,
Но когда я переключаю внимание на покрытую волосками ногу,
that lighting setup will change completely.
расположение света полностью меняется.
And so I make that one tiny section look as beautiful as I possibly can,
Я делаю ту маленькую секцию настолько красивой, насколько это возможно
00:03:30
and I work my way across the insect
и работаю дальше над насекомым,
until I have about 20 or 25 different sections.
пока не сделаю 20 или 25 снимков разных секций.
The issue with photography at high magnification
Проблема с фотографией при большом увеличении
is that there is inherently a very shallow depth of field.
заключается в том, что глубина резкости очень мала.
So to get around that, what I do is,
Чтобы обойти это, я делаю так:
00:03:46
I put my camera on a rail
я кладу камеру на рельсы,
that I can automate to move 10 microns in between each shot.
чтобы автоматически продвигаться на 10 микрон при каждой вспышке.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share