StudyEnglishWords

3#

О важности рыбоводства. Mike Velings - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О важности рыбоводства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Мы стоим на пороге глобального пищевого кризиса: около трёх миллиардов человек зависят от еды, добываемой из океана. Сегодня мы вылавливаем из океана больше рыбы, чем он может естественным образом восполнить. В открытом аргументированном выступлении бизнесмен и борец за охрану окружающей среды Марк Велингс приводит множество фактов и предлагает решение: аквакультура, или выращивание рыбы. «Мы должны обращаться с океаном как фермеры, а не охотники, — говорит он, повторяя слова Жака Кусто. — Настанет день, когда люди потребуют себе на обед фермерской рыбы, качественной и здоровой, и не согласятся на меньшее».

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
So I come from the tallest people on the planet --
Я являюсь представителем самой высокой нации
the Dutch.
во всём мире — голландской.
It hasn't always been this way.
Но так было не всегда.
In fact, all across the globe, people have been gaining height.
На самом деле во всём мире люди становятся выше.
In the last 150 years,
За последние 150 лет
00:00:22
in developed countries,
в развитых странах
on average, we have gotten 10 centimeters taller.
люди стали в среднем выше на 10 сантиметров.
And scientists have a lot of theories about why this is,
Учёные выдвигают множество теорий о причинах этого,
but almost all of them involve nutrition,
и большинство из них связано с питанием —
namely the increase of dairy and meat.
увеличением потребления мяса и молока.
00:00:35
In the last 50 years,
За последние 50 лет
global meat consumption has more than quadrupled,
глобальное потребление мяса увеличилось почти в 4 раза,
from 71 million tons to 310 million tons.
с 71 миллионов тонн до 310 миллионов тонн.
Something similar has been going on with milk and eggs.
Так же обстоят дела с потреблением молока и яиц.
In every society where incomes have risen, so has protein consumption.
В каждом обществе с ростом доходов увеличилось и потребление белка.
00:00:52
And we know that globally, we are getting richer.
Всем известно, что на мировом уровне мы становимся богаче.
And as the middle class is on the rise, so is our global population,
Растёт средний класс, а вместе с ним и население Земли,
from 7 billion of us today to 9.7 billion by 2050,
с 7 миллиардов человек сегодня до 9,7 миллиарда к 2050 году.
which means that by 2050,
Это значит, что к 2050 году
we are going to need at least 70 percent more protein
нам потребуется как минимум на 70% больше белка,
00:01:07
than what is available to humankind today.
чем у человечества есть на данный момент.
And the latest prediction of the UN puts that population number,
Согласно последним прогнозам ООН, численность населения Земли
by the end of this century, at 11 billion,
к концу этого века составит 11 миллиардов,
which means that we are going to need a lot more protein.
а это значит, что нам потребуется намного больше белка.
This challenge is staggering --
Эта задача настолько сложна,
00:01:21
so much so, that recently,
что недавно группа исследователей
a team at Anglia Ruskin Global Sustainability Institute suggested
из института Англия Раскин по глобальному устойчивому развитию
that if we don't change our global policies
предположила, что если не изменить мировую политику
and food production systems,
и пищевое производство,
our societies might actually collapse in the next 30 years.
наше общество ждёт неминуемый крах в следующие 30 лет.
00:01:35
Currently, our ocean serves as the main source of animal protein.
Сегодня океан является главным источником животного белка.
Over 2.6 billion people depend on it every single day.
Больше 2,6 миллиарда человек каждый день зависят от него.
At the same time,
В то же время
our global fisheries are two-and-a-half times larger
мировое рыболовство в 2,5 раза превышает тот объём,
than what our oceans can sustainably support,
который океан может устойчиво воспроизводить,
00:01:50
meaning that humans take far more fish from the ocean
то есть люди добывают из океана намного больше рыбы,
than the oceans can naturally replace.
чем он может восполнить естественным способом.
WWF recently published a report showing that just in the last 40 years,
Согласно недавнему отчету WWF, за последние 40 лет
our global marine life has been slashed in half.
мировые живые ресурсы моря сократились вдвое.
And another recent report suggests that of our largest predatory species,
Согласно другому недавнему исследованию, популяции самых крупных хищников,
00:02:08
such as swordfish and bluefin tuna,
таких как меч-рыба и голубой тунец,
over 90 percent has disappeared since the 1950s.
сократились более чем на 90% с 1950-х.
And there are a lot of great, sustainable fishing initiatives across the planet
Есть множество инициатив по экологически безопасной ловле рыбы,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...