StudyEnglishWords

3#

О важности рыбоводства. Mike Velings - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О важности рыбоводства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:18
working towards better practices and better-managed fisheries.
сократились более чем на 90% с 1950-х.
But ultimately,
Есть множество инициатив по экологически безопасной ловле рыбы,
all of these initiatives are working towards keeping current catch constant.
направленных на усовершенствование, рационализацию рыболовства.
It's unlikely,
Но в итоге
even with the best-managed fisheries,
that we are going to be able to take much more from the ocean
все эти инициативы направлены то, чтобы сохранить уровень текущего вылова.
00:02:33
than we do today.
Маловероятно,
We have to stop plundering our oceans the way we have.
что, даже с рационально управляемым рыбным промыслом,
We need to alleviate the pressure on it.
мы сможем добывать из океана больше,
And we are at a point
чем сегодня.
where if we push much harder for more produce,
Нам нужно перестать грабить океаны.
00:02:43
we might face total collapse.
Нам нужно снизить нагрузку на них.
Our current systems are not going to feed a growing global population.
Мы дошли до той точки,
So how do we fix this?
когда стоит поднажать ещё для большего производства —
What's the world going to look like in just 35 short years
и нас ждёт катастрофа.
when there's 2.7 billion more of us sharing the same resources?
Существующее хозяйство не сможет прокормить растущее население Земли.
00:03:00
We could all become vegan.
Как нам это исправить?
Sounds like a great idea,
Как изменится мир в ближайшие 35 лет,
but it's not realistic
когда на 2,7 миллиарда человек больше будут делить между собой те же ресурсы?
and it's impossibly hard to mandate globally.
Мы все могли бы стать веганами.
People are eating animal protein whether we like it or not.
Звучит неплохо,
00:03:11
And suppose we fail to change our ways
and continue on the current path,
но нереалистично.
failing to meet demands.
Это практически неосуществимо в мировом масштабе.
The World Health Organization recently reported
Люди едят животные белки, нравится нам это или нет.
that 800 million people are suffering from malnutrition and food shortage,
Предположим, мы не сможем изменить наши привычки
which is due to that same growing, global population
и продолжим в том же духе,
00:03:27
and the declining access to resources like water, energy and land.
не удовлетворяя спроса.
It takes very little imagination
Всемирная организация здравоохранения сообщила,
to picture a world of global unrest, riots and further malnutrition.
что 800 миллионов человек страдают от недоедания и нехватки продовольствия,
People are hungry,
как следствие всё того же растущего населения мира
and we are running dangerously low on natural resources.
и сокращения доступа к таким ресурсам, как вода, энергия и земля.
00:03:44
For so, so many reasons,
Не нужно обладать богатым воображением,
we need to change our global food production systems.
чтобы представить себе мир беспорядков, мятежей и голода.
We must do better
Люди хотят есть,
and there is a solution.
а наши природные ресурсы почти на исходе.
And that solution lies in aquaculture --
Существует множество причин,
00:03:54
the farming of fish, plants like seaweed, shellfish and crustaceans.
почему нужно изменить мировую систему производства пищи.
As the great ocean hero Jacques Cousteau once said,
Мы должны добиться большего,
"We must start using the ocean as farmers instead of hunters.
и существует решение.
That's what civilization is all about -- farming instead of hunting."
Решение проблемы — это аквакультура.
Fish is the last food that we hunt.
Выращивание рыбы, водорослей, моллюсков и ракообразных.
00:04:11
And why is it that we keep hearing phrases like,
Великий покоритель океанов Жак Кусто однажды сказал:
"Life's too short for farmed fish,"
or, "Wild-caught, of course!"
«Мы должны обращаться с океаном как фермеры, а не охотники.
скачать в HTML/PDF
share