StudyEnglishWords

3#

О важности рыбоводства. Mike Velings - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О важности рыбоводства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:23
with little or no effluent,
almost no energy and almost no water
во-первых, идеальны для переработки,
and a natural feed with a minimal footprint.
так как питаются пищевыми отходами,
Or a system where you grow up to 10 species next to each other --
а во-вторых,
off of each other,
вспомните о нахлысте [способ вылова]
mimicking nature.
You need very little feed,
и вы поймёте, насколько логично такое использование.
00:12:38
very little footprint.
I think of seaweed growing off the effluent of fish, for example.
Для этого не нужны гектары земли
There's great technologies popping up all over the globe.
и вырубка леса.
From alternatives to battle disease
Ещё микроорганизмы и насекомые производят воду.
so we don't need antibiotics and chemicals anymore,
Эта революция начинается, пока мы говорим,
to automated feeders that feel when the fish are hungry,
ей просто нужен размах.
00:12:57
so we can save on feed and create less pollution.
Software systems that gather data across farms,
Мы можем выращивать намного больше видов, чем прежде,
в контролируемых, естественных условиях.
so we can improve farm practices.
Я думаю, например, о закрытой системе,
There's really cool stuff happening all over the globe.
And make no mistake -- all of these things are possible
работающей эффективнее, чем разведение насекомых,
в которой выращивают здоровую, «счастливую», вкусную рыбу.
at a cost that's competitive to what a farmer spends today.
Tomorrow, there will be no excuse for anyone to not do the right thing.
Это система без выброса отходов,
So somebody needs to connect the dots
требующая минимум энергии, воды,
00:13:23
and give these developments a big kick in the butt.
на натуральном корме, без вреда для окружающей среды.
And that's what we've been working on the last couple of years,
Или система, в которой можно разводить
одновременно до 10 видов,
and that's what we need to be working on together --
rethinking everything from the ground up,
имитируя естественную среду,
with a holistic view across the value chain,
без больших затрат корма
и влияния на окружающую среду.
connecting all these things across the globe,
Например, водоросли, растущие на отходах рыбы.
00:13:39
alongside great entrepreneurs
Везде появляются выдающиеся технологии.
that are willing to share a collective vision.
Now is the time to create change in this industry
От альтернатив борьбы с болезнями,
and to push it into a sustainable direction.
чтобы больше не было нужды в препаратах,
This industry is still young,
до автоматизированных кормушек, определяющих, когда рыба хочет есть.
Так можно сэкономить на корме и снизить загрязнение.
much of its growth is still ahead.
Программное обеспечение, собирающее данные с ферм,
00:13:53
It's a big task, but not as far-fetched as you might think.
It's possible.
позволяющее улучшить наши методы.
Просто огромное количество технологий.
So we need to take pressure off the ocean.
Уверяю вас, всё это возможно
и доступно любому фермеру.
We want to eat good and healthy.
And if we eat an animal, it needs to be one
Завтра никто не сможет оправдаться за отказ от того, что правильно.
Кто-то должен сопоставить все факты
that had a happy and healthy life.
и дать этим проектам необходимый импульс.
We need to have a meal that we can trust,
Этим мы и занимаемся последние пару лет.
00:14:07
live long lives.
And this is not just for people in San Francisco or Northern Europe --
И это то, над чем мы вместе должны работать —
this is for all of us.
Even in the poorest countries,
переосмысление всей отрасли с нуля,
с глобальным подходом ко всем этапам производства и сбыта,
скачать в HTML/PDF
share