О начале Вселенной для начинающих — Том Винти. Tom Whyntie - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "О начале Вселенной для начинающих — Том Винти".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/the-beginni... С чего начиналась Вселенная, и как она расширяется? Физик Том Винти из ЦЕРН рассказывает, как космологи и физики элементарных частиц выясняют это, воспроизводя температуры, энергии и силы, существовавшие в первые секунды жизни нашей Вселенной, сразу после Большого взрыва. Автор Том Винти, анимация Hornet Inc.
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:15
The universe,
Наша Вселенная
rather beautiful, isn't it?
прекрасна, не так ли?
It's quite literally got everything,
В ней есть буквально всё,
from the very big
от очень большого
to the very small.
до очень маленького.
00:00:26
Sure, there are some less
than savory elements in there,
Конечно, в ней есть и сомнительные элементы,
but on the whole,
scholars agree that its existence
но в целом учёные согласны,
что то, что она существует,
is probably a good thing.
наверное, неплохо.
Such a good thing that
an entire field of scientific endeavor
Поэтому изучению Вселенной
is devoted to its study.
посвящена отдельная область науки,
00:00:40
This is known as cosmology.
известная как космология.
Cosmologists look
at what's out there in space
Космологи наблюдают за тем,
что творится в космосе,
and piece together the tale
of how our universe evolved:
и воссоздают историю развития
нашей Вселенной:
what it's doing now,
что происходит сейчас,
what it's going to be doing,
что будет потом
00:00:53
and how it all began in the first place.
и что было в самом начале.
It was Edwin Hubble who first noticed
that our universe is expanding,
Эдвин Хаббл первым обнаружил,
что наша Вселенная расширяется:
он заметил, что галактики разлетаются
что наша Вселенная расширяется:
он заметил, что галактики разлетаются
by noting that galaxies seem to be flying
further and further apart.
всё дальше и дальше друг от друга.
This implied that everything
should have started
А это значит, что всё должно было начаться
with the monumental explosion
с мощнейшего взрыва
00:01:08
of an infinitely hot,
в бесконечно горячей
infinitely small point.
и бесконечно малой точке.
This idea was jokingly
referred to at the time
Тогда эту теорию шутя назвали
as the "Big Bang,"
«Большим взрывом»,
but as the evidence piled up,
но по мере накопления доказательств
00:01:18
the notion and the name actually stuck.
эта теория
и название
прижились.
и название
прижились.
We know that after the Big Bang,
Мы знаем, что после Большого взрыва
the universe cooled down
Вселенная охладилась,
to form the stars and galaxies
that we see today.
и образовались звёзды и галактики,
которые мы видим сегодня.
Cosmologists have plenty of ideas
about how this happened.
У космологов полно теорий,
объясняющих, как это произошло.
объясняющих, как это произошло.
00:01:32
But we can also probe
the origins of the universe
Но мы также можем исследовать
происхождение Вселенной,
by recreating the hot, dense conditions
that existed at the beginning of time
воспроизведя в лаборатории
такие температуры и плотности,
in the laboratory.
которые существовали в начале времён.
This is done by particle physicists.
Этим занимаются физики
элементарных частиц.
Over the past century,
Последние сто лет
00:01:48
particle physicists have been studying
физики элементарных частиц
matter and forces
at higher and higher energies.
изучали материю и силы
при всё более высоких энергиях,
Firstly with cosmic rays,
прежде всего, по космическим лучам,
and then with particle accelerators,
а затем с использованием ускорителей частиц,
machines that smash together
subatomic particles at great energies.
в которых сталкиваются
элементарные частицы на огромных энергиях.
элементарные частицы на огромных энергиях.
00:02:02
The greater the energy of the accelerator,
Чем больше энергия ускорителя,
the further back in time
they can effectively peek.
тем дальше назад во времени
они могут заглянуть.
Today, things are largely
made up of atoms,
Сегодня всё в основном состоит из атомов,
but hundreds of seconds
after the Big Bang,
но через сотни секунд после Большого взрыва
it was too hot for electrons to join
atomic nuclei to make atoms.
было слишком горячо,
чтобы электроны могли соединиться
с атомными ядрами, образовав атомы.
Тогда Вселенная состояла
с атомными ядрами, образовав атомы.
Тогда Вселенная состояла
00:02:17
Instead, the universe consisted
of a swirling sea of subatomic matter.
из вихрящегося моря субатомных частиц.
A few seconds after the Big Bang,
А через несколько секунд
после Большого взрыва
it was hotter still,
было ещё жарче,
hot enough to overpower the forces
было настолько горячо,
что это перевешивало силы,
that usually hold protons
and neutrons together
которые обычно удерживают вместе
протоны и нейтроны
←предыдущая следующая→ ...