О смехе | Энтони МакКартен | TEDxMünchen. Anthony McCarten - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "О смехе | Энтони МакКартен | TEDxMünchen".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:43
(Laughter)
(Смех)
So, now a statement,
here is a statement for you:
А теперь одно утверждение для вас:
those who lose the power to laugh,
lose the power to think.
те, кто теряют способность смеяться,
теряют способность думать.
If you lose the power to laugh,
you lose the power to think.
Теряя способность смеяться,
вы теряете способность думать.
If I can put that another way,
Если перефразировать,
00:03:02
the smartest people I know
in the world are the funniest.
самые умные из моих знакомых —
также и самые весёлые.
The smarter they are, the funnier.
Чем они умнее, тем веселее.
And why should that be?
Почему так происходит?
For me, the answer is that seriousness
is not the correct response
Для меня ответ в том, что неправильно
реагировать серьёзно
to the absurdity of life.
на абсурдность жизни,
00:03:19
The human comedy
that would create beings, such as we,
на «Человеческую комедию»,
в которой мы персонажи.
who are sophisticated enough
to ask the huge questions,
Мы достаточно сложны, чтобы задаваться
такими глубокими вопросами, как:
"Why are we here?",
«зачем мы здесь?»,
"Who are we?",
«кто мы?»,
but be really forever denied an answer
and left in a state of existential tension
но обречены никогда не узнать ответа
и жить в экзистенциальном напряжении,
00:03:36
which we seek to relieve in various ways,
пытаясь разрешить его разными способами,
and one of these, the most effective
for me is laughter.
из которых самый эффективный,
на мой взгляд, — смех.
Two old couples
are walking down the street.
Две пожилых пары идут по улице.
Two women are walking
in front of the two men,
Две женщины идут впереди двух мужчин,
and one of the men says to the other,
"What did you do last night?"
и один из мужчин спрашивает другого:
«Чем ты занимался вчера вечером?»
00:03:56
And the second man says,
"Oh, I went to this restaurant.
Второй отвечает: «Я ходил в ресторан.
It was amazing.
Это было потрясающе.
The food was fantastic,
and the prices were great.
Великолепная еда, прекрасные цены.
Absolutely super."
Просто превосходно».
And the first one says,
"Wow, sounds great.
Первый говорит:
«Надо же! Звучит здорово.
00:04:08
What was the name of the restaurant?"
Как назывался ресторан?"
And the second man says, "Oh!
А второй отвечает:
What's the name
of that flower that smells great?
«Как называется цветок,
который так приятно пахнет?
It's red, and on the stems,
there are little thorns."
Он красного цвета
и с маленькими шипами на стебле».
And the first men says,
"Well, that would be the rose."
Первый мужчина говорит:
«Ты имеешь в виду розу».
00:04:27
And the second man says, "Of course."
Второй продолжает: «Точно.
"Rose, what was the name
of that restaurant
Роза, как назывался тот ресторан,
we went to last night?"
в который мы ходили вчера вечером?»
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:04:43
For me, that joke
Для меня эта шутка
is as priceless as a painting
by Monet or a sonnet by Shakespeare.
настолько же бесценна,
как картина Моне или сонет Шекспира.
For me, laughter has always been
extremely important.
Для меня смех всегда был очень важен.
Seriousness - I hope
you will agree with this statement -
Серьёзность — я надеюсь,
вы согласитесь с этим утверждением, —
seriousness is dangerous.
опасна.
00:05:06
Seriousness is dangerous,
Серьёзность опасна,
not just for ourselves
but also in society.
причём не только для нас самих,
но и для общества.
And why should that be?
Почему так?
I think, it's partly that seriousness,
Я думаю, отчасти потому,
the forces of seriousness,
of humorlessness, would limit us
что серьёзность приводит нас
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь