StudyEnglishWords

4#

О чём вы думаете, глядя на меня? Dalia Mogahed - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О чём вы думаете, глядя на меня?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что вы думаете, когда видите исламоведа Далию Могамед: это женщина веры, учёная, мама, сестра? Или угнетённая с «промытыми мозгами», потенциальная террористка? В своём личном, эмоциональном выступлении Далия Могахед призывает, чтобы мы боролись с негативным мнением СМИ по отношению к её вере и выбрали сопереживание, а не предрассудки.

страница 1 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
What do you think when you look at me?
О чём вы думаете, глядя на меня?
A woman of faith? An expert?
Верующая женщина? Эксперт?
Maybe even a sister.
Может быть даже сестра?
Or oppressed,
Или угнетённая,
brainwashed,
с промытыми мозгами,
00:00:25
a terrorist.
террористка.
Or just an airport security line delay.
Или одна из причин задержки очереди в аэропорту при прохождении досмотра.
That one's actually true.
Последнее — так и есть.
(Laughter)
(Смех)
If some of your perceptions were negative, I don't really blame you.
Если некоторые из ваших оценок негативны, то я вас не виню.
00:00:38
That's just how the media has been portraying
Вот так изображают СМИ
people who look like me.
людей, похожих на меня.
One study found
Одно исследование показало,
that 80 percent of news coverage about Islam and Muslims is negative.
что 80% новостной информации об исламе и мусульманах является негативной.
And studies show that Americans say that most don't know a Muslim.
Исследования показывают, что многие американцы не знакомы с мусульманами.
00:00:53
I guess people don't talk to their Uber drivers.
Надо полагать, что американцы не болтают с водителями «Убера».
(Laughter)
(Смех)
Well, for those of you who have never met a Muslim,
Для тех, кто ни разу не встречал мусульманина:
it's great to meet you.
я рада познакомиться.
Let me tell you who I am.
Позвольте рассказать вам о себе.
00:01:08
I'm a mom, a coffee lover --
Я — мама, кофеманка —
double espresso, cream on the side.
двойной эспрессо, сливки отдельно.
I'm an introvert.
Я — интроверт.
I'm a wannabe fitness fanatic.
Я «кошу» под фанатку фитнеса.
And I'm a practicing, spiritual Muslim.
Я — практикующая, религиозная мусульманка.
00:01:23
But not like Lady Gaga says, because baby, I wasn't born this way.
Но не такая, как поёт Леди Гага: потому, детка, что я такой не родилась.
It was a choice.
Это был выбор.
When I was 17, I decided to come out.
Когда мне было 17 лет, я решила признаться людям.
No, not as a gay person like some of my friends,
Нет, не в том, что я гомосексуальна, как некоторые из моих друзей,
but as a Muslim,
а в том, что я — мусульманка,
00:01:40
and decided to start wearing the hijab, my head covering.
и решила покрывать голову хиджабом.
My feminist friends were aghast:
Мои друзья-феминистки были в ужасе:
"Why are you oppressing yourself?"
«Зачем ты себя угнетаешь?»
The funny thing was,
Самое смешное в том,
it was actually at that time a feminist declaration of independence
что тогда это и была моя декларация независимости феминистки
00:01:58
from the pressure I felt as a 17-year-old,
против давления, которое я испытывала в 17 лет,
to conform to a perfect and unattainable standard of beauty.
чтобы принять совершенный и недосягаемый эталон красоты.
I didn't just passively accept the faith of my parents.
Я не просто пассивно приняла веру своих родителей.
I wrestled with the Quran.
Я билась над Кораном.
I read and reflected and questioned and doubted
Я читала и раздумывала, задавалась вопросами и сомневалась
00:02:20
and, ultimately, believed.
и в конце концов поверила.
My relationship with God -- it was not love at first sight.
Мои отношения с Богом не были любовью с первого взгляда.
It was a trust and a slow surrender
Это было доверием и медленной капитуляцией,
that deepened with every reading of the Quran.
которые крепчали с каждым прочтением Корана.
Its rhythmic beauty sometimes moves me to tears.
Красота его ритма иногда доводит меня до слёз.
00:02:40
I see myself in it. I feel that God knows me.
Я вижу себя в нём. Я чувствую, что Бог меня знает.
Have you ever felt like someone sees you, completely understands you
Вы чувствовали, когда кто-то вас видит, полностью вас понимает
and yet loves you anyway?
и любит, несмотря ни на что?
That's how it feels.
Вот это такое чувство.
And so later, I got married,
Позже я вышла замуж,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...