4#

О чём вы думаете, глядя на меня? Dalia Mogahed - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "О чём вы думаете, глядя на меня?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:58
and like all good Egyptians,
и, как все порядочные египтяне,
started my career as an engineer.
начала карьеру инженера.
(Laughter)
(Смех)
I later had a child, after getting married,
После свадьбы у меня родился ребёнок,
and I was living essentially the Egyptian-American dream.
и, по существу, я жила египетско-американской мечтой.
00:03:18
And then that terrible morning of September, 2001.
И потом это ужасное сентябрьское утро 2001 года.
I think a lot of you probably remember exactly where you were that morning.
Наверняка многие из вас помнят, где были тем самым утром.
I was sitting in my kitchen finishing breakfast,
Я сидела у себя на кухне. Заканчивая с завтраком,
and I look up on the screen and see the words "Breaking News."
я поднимаю глаза на экран и вижу слова: «Экстренные новости».
There was smoke, airplanes flying into buildings,
Дым, летящие в здания самолёты,
00:03:42
people jumping out of buildings.
выпрыгивающие из зданий люди.
What was this?
Что это было?
An accident?
Несчастный случай?
A malfunction?
Неполадка?
My shock quickly turned to outrage.
Мой шок быстро сменился гневом.
00:03:56
Who would do this?
Кто на такое способен?
And I switch the channel and I hear,
Я переключаю каналы и слышу:
"... Muslim terrorist ...,"
«…террорист-мусульманин…»,
"... in the name of Islam ...,"
«…во имя ислама…»,
"... Middle-Eastern descent ...,"
«…выходцы с Ближнего Востока…»,
00:04:08
"... jihad ...,"
«…джихад…»,
"... we should bomb Mecca."
«…нам следует бомбить Мекку».
Oh my God.
О, Боже!
Not only had my country been attacked,
Не только напали на мою страну,
but in a flash,
но в одно мгновение
00:04:20
somebody else's actions had turned me from a citizen
поступки других превратили меня из гражданки
to a suspect.
в подозреваемую.
That same day, we had to drive across Middle America
В тот же день нам надо было ехать через Среднюю Америку,
to move to a new city to start grad school.
переезжать в новый город, чтобы начать учёбу в магистратуре.
And I remember sitting in the passenger seat
Я помню себя сидящей на пассажирском месте,
00:04:39
as we drove in silence,
мы едем и молчим,
crouched as low as I could go in my seat,
я сижу, до предела согнувшись на сиденье,
for the first time in my life, afraid for anyone to know I was a Muslim.
впервые в жизни мне страшно, что кто-нибудь узнает, что я мусульманка.
We moved into our apartment that night in a new town
Той ночью мы въехали в нашу новую квартиру в новом городе,
in what felt like a completely different world.
как будто это был совершенно другой мир.
00:04:57
And then I was hearing and seeing and reading
Я начала слышать, видеть и читать
warnings from national Muslim organizations
предостережения от национальных организаций мусульман,
saying things like, "Be alert," "Be aware,"
что-то вроде: «Будьте начеку», «Имейте в виду»,
"Stay in well-lit areas," "Don't congregate."
«Находитесь в хорошо освещённых местах», «Не собирайтесь вместе».
I stayed inside all week.
Всю неделю я сидела дома.
00:05:14
And then it was Friday that same week,
Наступила пятница той недели,
the day that Muslims congregate for worship.
день, когда мусульмане собираются на коллективную молитву.
And again the warnings were, "Don't go that first Friday,
И вновь предупреждения: «Не ходите в эту пятницу,
it could be a target."
место может стать объектом нападения».
And I was watching the news, wall-to-wall coverage.
Я смотрела новости, все репортажи.
00:05:32
Emotions were so raw, understandably,
Можно понять, что эмоции бушевали.
and I was also hearing about attacks on Muslims,
Я также слышала об атаках на мусульман
or people who were perceived to be Muslim, being pulled out
или людей, которых принимали за мусульман,
and beaten in the street.
вытаскивали из толпы и били на улице.
Mosques were actually firebombed.
В мечети кидали «коктейли Молотова».
00:05:45
And I thought, we should just stay home.
Я думала, что нам следует остаться дома.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share