4#

Патриция Буркат освещает темную материю - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Патриция Буркат освещает темную материю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:07
As you can imagine, even if you know physics, this should be intuitive, OK --
Легко представить, – а если даже вы знаете физику, это нужно понимать интуитивно, –
that stars that are closer to the mass in the middle will be rotating at a higher speed
что звезды находящиеся ближе к центру вращаются с большей скоростью,
than those that are further out here, OK.
чем те, что отстоят дальше.
So what you would expect is that if you measured the orbital speed of the stars,
Итак, можно ожидать, что измерение орбитальной скорости вращения этих звезд
that they should be slower on the edges than on the inside.
даст более медленное вращение по краям, чем в центре.
00:02:29
In other words, if we measured speed as a function of distance --
Другими словами, если мы измерим скорость, как функцию расстояния –
this is the only time I'm going to show a graph, OK --
график я показываю в первый и последний раз –
we would expect that it goes down as the distance increases
то разумно было бы ожидать, что он пойдёт вниз с увеличением расстояния
from the center of the galaxy.
от центра галактики.
When those measurements are made,
Но когда эти измерения были сделаны,
00:02:40
instead what we find is that the speed is basically constant,
то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна,
as a function of distance.
как функция расстояния,.
If it's constant, that means that the stars out here
Если она постоянна, то это означает, что звёзды в этом месте
are feeling the gravitational effects of matter that we do not see.
испытывают гравитационное воздействие невидимого нам вещества.
In fact, this galaxy and every other galaxy
В самом деле, эта галактика и все остальные галактики,
00:02:55
appears to be embedded in a cloud of this invisible dark matter.
по всей видимости, заключены в облако невидимой материи.
And this cloud of matter is much more spherical than the galaxy themselves,
И это облако материи имеет более сферическую форму, чем сама галактика.
and it extends over a much wider range than the galaxy.
Кроме того, оно продолжается далеко за пределы галактики.
So we see the galaxy and fixate on that, but it's actually a cloud of dark matter
Итак, мы видим галактику и фиксируемся на этом, однако на самом деле тут облако темной материи,
that's dominating the structure and the dynamics of this galaxy.
которое оказывает основное влияние на структуру и динамику галактики.
00:03:17
Galaxies themselves are not strewn randomly in space;
Галактики сами по себе не разбросаны случайно в космосе,
they tend to cluster.
они имеют тенденцию скапливаться в группы.
And this is an example of a very, actually, famous cluster, the Coma cluster.
Вот пример одного очень известного скопления, Кома (скопление Волосы Вероники)
And there are thousands of galaxies in this cluster.
Это скопление состоит из тысяч галактик.
They're the white, fuzzy, elliptical things here.
Здесь они видны как белые размытые эллипсы.
00:03:31
So these galaxy clusters -- we take a snapshot now,
Если на скопление галактик посмотреть сегодня
we take a snapshot in a decade, it'll look identical.
и через десятилетие – будет выглядеть одинаково.
But these galaxies are actually moving at extremely high speeds.
Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью.
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
So all of these galaxies are moving.
Итак, все эти галактики двигаются.
00:03:48
We can measure the speeds of these galaxies, their orbital velocities,
Мы можем измерить скорости этих галактик, скорости их вращения,
and figure out how much mass is in this cluster.
и рассчитать, какая масса сосредоточенна в скоплении.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share