4#

Переосмысливая ремикс. Ларри Лессиг - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Переосмысливая ремикс". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:39
They serve food to poor people.
Они кормят бедных.
They share, they give,
Они делятся своим, они отдают,
they give away for free.
они отдают вещи бесплатно.
And it's the very same people
И это те же самые люди
leading Wall Street firms
которые владеют и управляют компаниями на Уолл-Стрит,
00:02:53
who, on Sundays, show up
это они по воскресеньям приходят
and share.
и делятся.
And not only food, right.
И не только едой.
These very same people
Эти же самые люди,
are strong believers, in lots of contexts,
убеждены, во многих случаях,
00:03:05
in the limits on the markets.
в том, что рыночная экономика имеет свои пределы.
They are in many important places
Они во многих важных случаях
against markets.
даже против рынков.
Indeed, they, like all of us, celebrate this kind of relationship.
В самом деле, они, как и все мы, признают этот вид отношений.
But they're very keen that we don't
Но они настаивают на том, чтобы мы
00:03:18
let money drop into that relationship,
не допустили деньги в такие отношения,
else it turns into something like this.
а то они превратятся в что-то вроде этого.
They want to regulate us, those conservatives,
Они хотят принимать законы, эти консерваторы,
to stop us from allowing the market to spread in those places.
чтобы не допустить проникновения рынка в такие отношения.
Because they understand:
Потому что они понимают,
00:03:32
There are places for the market
есть области для рыночных отношений
and places where the market should not exist,
и области, где рынок не должен существовать,
where we should be free
где мы должны иметь возможность
to enjoy the fellowship of others.
опираться на братское отношение других.
They recognize: Both of these things have to live together.
Они признают, что и то, и другое должно сосуществовать.
00:03:47
And the second great thing about conservatives:
Вторая хорошая черта консерваторов:
they get ecology.
они понимают экологию как взаимосвязанную систему.
Right, it was the first great Republican president of the 20th century
Действительно, первый выдающийся президент-республиканец 20-го века,
who taught us about
учил нас
environmental thinking -- Teddy Roosevelt.
экологическому мышлению - это был Тедди Рузвельт.
00:03:59
They first taught us about ecology
Сначала они учили нас экологии
in the context of natural resources.
в контексте природных ресурсов.
And then they began to teach us in the context of
А потом они начали учить нас этому в контексте
innovation, economics.
инноваций, экономики.
They understand, in that context,
Они понимают, в этом контексте --
00:04:10
"free." They understand "free" is an important
что бесплатно -- это важная
essential part of the
существенная часть
cultural ecology as well.
и культурной экологии.
That's the thing I want you to think about them.
И именно об этом я хочу, чтобы вы думали в связи с ними.
Now, I know
Я знаю,
00:04:24
you don't believe me, really, here.
что вы не поверите мне.
So here's exhibit number one.
Поэтому вот вам экспонат номер один.
I want to share with you my latest hero, Julian Sanchez,
Это мой последний герой, Джулиан Санчес,
a libertarian who works at the, for many people,
борец за свободу, который работает в (по мнению многих людей)
"evil" Cato Institute.
"пагубном" Институте Като.
00:04:40
Okay, so Julian made this video.
Итак, Джулиан сделал вот это видео.
He's a terrible producer of videos,
Он вообще делает ужасные видео,
but it's great content, so I'm going to give you a little bit of it.
но тут есть выдающиеся моменты, поэтому я вам немного покажу.
So here he is beginning.
Вот тут он начинает.
Julian Sanchez: I'm going to make an observation about the way
Джулиан Санчес: Я собираюсь поделиться с вами мыслями о том,
00:04:50
remix culture seems to be evolving ...
как, мне кажется, развивается культура ремикса ...
Larry Lessig: So what he does is he begins to tell us
Ларри Лессиг: То есть тут он начинает нам рассказывать
about these three videos.
об этих трех видео.
This is this fantastic Brat Pack remix
Вот это замечательный ремикс фильмов группы актеров Brat Pack (Стая Озорников)

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share