Питер Рейнхарт о хлебе - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Питер Рейнхарт о хлебе".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
От замеса до замеса, от корки до корки... В речи в честь любимого продукта питания, мастер выпечки Питер Рейнхарт размышляет о глубоких связях (пшеницы и дрожжей, крахмала и тепла), которые дают нам хлеб наш насущный. Попробуйте не скушать кусочек.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
This is a wheat bread, a whole wheat bread,
Это пшеничный хлеб, цельнозерновой хлеб,
and it's made with a new technique
сделанный по новой методике,
that I've been playing around with,
с которой я экспериментировал,
and developing and writing about which, for lack of a better name,
которую разрабатывал и о которой писал.
we call the epoxy method.
Мы называем её эпоксидным методом.
00:00:26
And I call it an epoxy method because --
Я называю её эпоксидным методом, потому что
it's not very appetizing. I understand that --
— я понимаю, звучит не очень аппетитно —
but -- but
но если вы думаете об эпоксидке,
if you think about epoxy, what's epoxy?
то что такое эпоксидка?
It's two resins that are, sort of,
Это две смолы, ни одна из которых
00:00:36
in and of themselves -- neither of which can make glue,
не является клеем,
but when you put the two together,
но при совмещении друг с другом,
something happens. A bond takes place,
что-то случается. Происходит связывание,
and you get this very strong, powerful
и получается
adhesive.
очень сильный, мощный клей.
00:00:46
Well, in this technique,
В этом методе
what I've tried to do is kind of
собраны все знания,
gather all of the knowledge that the bread-baking world,
которые пекари,
the artisan bread-baking community,
сообщество пекарей
has been trying to accumulate over the last 20 years or so --
накопило за последние 20 лет,
00:00:57
since we've been engaged in a bread renaissance in America --
с момента возрождения хлебопечения в Америке.
and put it together to come up with a method
Мы собрали их вместе, чтобы придумать метод,
that would help to take whole-grain breads.
который поможет с цельнозерновым хлебом.
And let's face it, everyone's trying to move towards whole grains.
Давайте посмотрим правде в глаза: все пытаются двигаться в сторону целого зерна.
We finally, after 40 years of knowing
Наконец-то, после сорока лет знания того,
00:01:12
that wholegrain was a healthier option,
что цельнозерновые — более здоровый вариант,
we're finally getting to the point where we actually are tipping over
мы добираемся до переломного момента,
and attempting to actually eat them.
когда мы действительно пытаемся их есть.
(Laughter)
(Смех)
The challenge, though, for a wholegrain baker is,
Однако у цельнозернового пекаря есть проблема:
00:01:23
you know, how do you make it taste good?
как сделать хлеб вкусным?
Because whole grain -- it's easy with white flour
Из цельного зерна. Из белой муки
to make a good-tasting bread. White flour is sweet.
просто сделать вкусный хлеб. Белая мука сладкая.
It's mainly starch, and starch, when you break it down --
В основном это крахмал, а крахмал, при разложении,
what is starch? It's -- thank you -- sugar, yes.
что такое крахмал? Спасибо, да, это сахар.
00:01:37
So a baker, and a good baker,
Хороший пекарь знает,
knows how to pull or draw forth
как вытащить или извлечь сахар,
the inherent sugar trapped in the starch.
содержащийся в крахмале.
With whole grain bread, you have other obstacles.
С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности.
You've got bran, which is probably the healthiest part of the bread for us,
Есть отруби: вероятно, самая здоровая часть хлеба;
00:01:50
or the fiber for us because it is just loaded with fiber,
клетчатка — хлеб полон клетчаткой,
for the bran is fiber.
ведь отруби это клетчатка.
It's got germ. Those are the good things,
В нём есть зародыши пшеницы. Это хорошие вещи,
but those aren't the tastiest parts of the wheat.
но это не самые вкусные части пшеницы.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...