Поколение, которое создаёт "новый Китай" Ян Лань - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Поколение, которое создаёт "новый Китай".".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:51
do you have any questions to ask me?"
у вас имеются какие-либо вопросы ко мне?"
I summoned my courage and poise and said,
Я собрала всю волю в кулак, и, держась абсолютно спокойно, ответила:
"Yes, but could you let me know,
"Да. Не могли бы вы мне объяснить,
what actually do you sell?"
что же именно вы всё-таки продаёте?"
I didn't have a clue what a sales department was about
Я понятия не имела, чем занимается отдел продаж
00:03:04
in a five-star hotel.
в пятизвёздочном отеле.
That was the first day I set my foot
В тот день я впервые побывала
in a five-star hotel.
в пятизвёздочном отеле.
Around the same time,
Примерно в то же самое время
I was going through an audition --
я проходила пробы -
00:03:15
the first ever open audition
первые в истории открытые пробы
by national television in China --
на национальном телевидении в Китае -
with another thousand college girls.
наряду с тысячами таких же выпускниц колледжей.
The producer told us
Продюсер сказал,
they were looking for some sweet, innocent
что они ищут новое лицо - милую, невинную
00:03:27
and beautiful fresh face.
и красивую девушку
So when it was my turn, I stood up and said,
И когда настала моя очередь, я встала и спросила:
"Why [do] women's personalities on television
"Почему женщины на телевидении
always have to be beautiful, sweet, innocent
всегда должны быть милыми, невинными, красивыми
and, you know, supportive?
и, так сказать, всегда солидарными?
00:03:42
Why can't they have their own ideas
Почему у них не может быть
and their own voice?"
собственного мнения?"
I thought I kind of offended them.
Мне казалось, что я в определённой степени задела их.
But actually, they were impressed by my words.
Но на самом деле мои слова произвели на них впечатление.
And so I was in the second round of competition,
Так я перешла во второй тур проб,
00:03:56
and then the third and the fourth.
затем в третий и в четвёртый.
After seven rounds of competition,
И так, после семи туров,
I was the last one to survive it.
моя кандидатура оказалась вне конкуренции.
So I was on a national television prime-time show.
И я получила работу на национальном телевидении, в телешоу, выходящем в прайм-тайм.
And believe it or not,
И, хотите - верьте, хотите - нет,
00:04:08
that was the first show on Chinese television
это было первое шоу на китайском телевидении,
that allowed its hosts
в котором ведущим было позволено
to speak out of their own minds
высказывать свои мысли,
without reading an approved script.
а не читать одобренный сценарий.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:04:21
And my weekly audience at that time
И моя недельная аудитория в то время
was between 200 to 300 million people.
составляла от 200 до 300 миллионов человек.
Well after a few years,
Ну а потом, после нескольких лет работы,
I decided to go to the U.S. and Columbia University
я решила уехать в США, в Колумбийский университет,
to pursue my postgraduate studies,
чтобы учиться в аспирантуре.
00:04:34
and then started my own media company,
Потом открыла своё информационное агентство,
which was unthought of
о котором я даже и не думала
during the years that I started my career.
в годы начала моей карьеры
So we do a lot of things.
Мы много чем занимаемся.
I've interviewed more than a thousand people in the past.
Я, к примеру, взяла интервью более чем у тысячи людей.
00:04:46
And sometimes I have young people approaching me
Иногда молодые люди подходят ко мне
say, "Lan, you changed my life,"
и говорят: "Спасибо вам, вы изменили мою жизнь".
and I feel proud of that.
В такие моменты я горжусь собой.
But then we are also so fortunate
Но нам также посчастливилось
to witness the transformation of the whole country.
наблюдать изменение всей страны.
00:04:58
I was in Beijing's bidding for the Olympic Games.
Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
I was representing the Shanghai Expo.
Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
I saw China embracing the world
Я увидела, что Китай сочетает в себе весь мир,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь