StudyEnglishWords

3#

Попытка, ошибка и комплекс Бога. Тим Харфорд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Попытка, ошибка и комплекс Бога". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:38
He hasn't been able to shave -- a sort of Billy Connolly figure.
У него не было возможности побриться - похож на Билли Конолли.
Cochrane, he starts ranting at these Germans
Кохрейн начинает кричать на немцев
in this Scottish accent --
со своим шотландским акцентом --
in fluent German, by the way, but in a Scottish accent --
на свободном немецком, кстати говоря, но с шотландским акцентом --
and explains to them how German culture was the culture
и объясняет им, что немецкая культура, это культура,
00:02:51
that gave Schiller and Goethe to the world.
которая дала миру Шиллера и Гёте.
And he can't understand
И он не может понять,
how this barbarism can be tolerated,
как можно терпеть такое варварство.
and he vents his frustrations.
И он выпускает свои эмоции.
And then he goes back to his quarters,
И затем он уходит назад в свою камеру
00:03:03
breaks down and weeps
падает и рыдает
because he's convinced that the situation is hopeless.
поскольку он уверен, что ситуация безнадежна.
But a young German doctor
Однако молодой немецкий доктор
picks up Archie Cochrane's exercise book
берёт тетрадь Кохрейна
and says to his colleagues,
и говорит своим коллегам:
00:03:21
"This evidence is incontrovertible.
"Этот вывод неопровержим.
If we don't supply vitamins to the prisoners,
Если мы не дадим заключенным витаминов,
it's a war crime."
этот будет военное преступление."
And the next morning,
На следующее утро,
supplies of vitamin B12 are delivered to the camp,
источники витамина B12 доставлены в лагерь,
00:03:36
and the prisoners begin to recover.
и пленники начинают поправляться.
Now I'm not telling you this story
Сейчас я рассказываю вам эту историю
because I think Archie Cochrane is a dude,
не потому что считаю, что Арчи Кохрейн крутой,
although Archie Cochrane is a dude.
хотя он и крутой.
I'm not even telling you the story
Я рассказываю эту историю
00:03:50
because I think we should be running
не потому, что я считаю, что мы должны более аккуратно
more carefully controlled randomized trials
проводить эксперименты на случайных выборках
in all aspects of public policy,
во всех областях исследований, касающихся общественных дел,
although I think that would also be completely awesome.
но и потому, что я думаю, это было бы совершенно замечательно.
I'm telling you this story
Я рассказываю эту историю,
00:04:02
because Archie Cochrane, all his life,
потому что Арчи всю свою жизнь
fought against a terrible affliction,
боролся против ужасного бедствия.
and he realized it was debilitating to individuals
И он осознал, что это ослабляло людей
and it was corrosive to societies.
и подтачивало общество.
And he had a name for it.
И у него было имя для этого.
00:04:17
He called it the God complex.
Он называл это комплекс бога.
Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily.
Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто.
So the symptoms of the complex
Симптомы этого комплекса
are, no matter how complicated the problem,
это независимо от того насколько сложна проблема,
you have an absolutely overwhelming belief
вы имеете абсолютно непоколебимую веру
00:04:33
that you are infallibly right in your solution.
в то, что вы совершенно правы в её решении.
Now Archie was a doctor,
Арчи Кохрейн был докторoм.
so he hung around with doctors a lot.
Так что он много общался с другими врачами.
And doctors suffer from the God complex a lot.
И врачи сильно страдают от комплекса бога.
Now I'm an economist, I'm not a doctor,
Я экономист, я не врач,
00:04:46
but I see the God complex around me all the time
но я постоянно наблюдаю комплекс бога вокруг себя
in my fellow economists.
среди экономистов.
I see it in our business leaders.
Я вижу его среди бизнес-лидеров.
I see it in the politicians we vote for --
Я вижу его среди политиков, за которых мы голосуем --
people who, in the face of an incredibly complicated world,
люди, перед которыми невероятно сложный мир,
скачать в HTML/PDF
share