StudyEnglishWords

3#

Почему диеты обычно не работают. Сандра Амодт - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Почему диеты обычно не работают". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:34
and the system works like a thermostat,
Система же работает подобно терморегулятору,
responding to signals from the body
реагируя на сигналы тела
by adjusting hunger, activity and metabolism,
и подстраивая чувство голода, нашу активность и процессы метаболизма,
to keep your weight stable as conditions change.
для того чтобы вес оставался неизменным, независимо от изменения условий существования.
That's what a thermostat does, right?
Это как раз то, что и происходит в терморегуляторе. Верно?
00:02:49
It keeps the temperature in your house the same
Он поддерживает температуру в доме таким же образом,
as the weather changes outside.
когда погода меняется.
Now you can try to change the temperature
Вы можете попытаться изменить температуру в помещении,
in your house by opening a window in the winter,
для этого открыть окно зимой.
but that's not going to change the setting on the thermostat,
Но это не изменит показатель терморегулятора,
00:03:06
which will respond by kicking on the furnace
который отреагирует на изменение большим растапливанием печи,
to warm the place back up.
чтобы прогреть помещение снова.
Your brain works exactly the same way,
Мозг работает аналогично:
responding to weight loss by using powerful tools
при снижении веса он использует действенные инструменты
to push your body back
для возврата к норме,
00:03:18
to what it considers normal.
«в его понимании».
If you lose a lot of weight,
Если вы теряете вес,
your brain reacts as if you were starving,
мозг реагирует как на голод,
and whether you started out fat or thin,
если вы предпринимаете усилия, чтобы поправиться или похудеть,
your brain's response is exactly the same.
мозг ведёт себя по описанной схеме.
00:03:34
We would love to think that your brain could tell
Мы бы хотели, чтобы мозг мог сообщать,
whether you need to lose weight or not,
когда нам нужно увеличить или снизить вес,
but it can't.
но он этого не умеет.
If you do lose a lot of weight,
Если вы значительно снижаете вес,
you become hungry,
вы чувствуете голод
00:03:45
and your muscles burn less energy.
и мышцы сжигают меньше энергии.
Dr. Rudy Leibel of Columbia University
Доктор Руди Лейбель из Колумбийского университета
has found that people who have lost
выяснил, что в организме людей,
10 percent of their body weight
снизивших вес на 10 % массы своего тела,
burn 250 to 400 calories less
сжигается от 250 до 400 калорий меньше
00:03:57
because their metabolism is suppressed.
из-за угнетения метаболизма.
That's a lot of food.
Это много еды.
This means that a successful dieter
Значит, для успешной диеты человек
must eat this much less forever
должен всё время съедать меньше еды на это количество,
than someone of the same weight
чем человек той же весовой категории,
00:04:09
who has always been thin.
который всегда был в этом весе.
From an evolutionary perspective,
С точки зрения эволюции
your body's resistance to weight loss makes sense.
«нежелание» организма снижать вес имеет смысл.
When food was scarce, our ancestors' survival
Когда еды было недостаточно, наши предки выживали
depended on conserving energy,
за счёт сбережения энергии
00:04:21
and regaining the weight when food was available
и набирали вес, когда появлялась еда.
would have protected them against the next shortage.
Это защищало их от последующего дефицита в питании.
Over the course of human history,
За время существования человечества
starvation has been a much bigger problem
голод являлся гораздо большей проблемой,
than overeating.
чем переедание.
00:04:34
This may explain a very sad fact:
Это может быть объяснением очень печального факта:
Set points can go up,
контрольная точка может смещаться в сторону увеличения веса,
but they rarely go down.
но она редко смещается в обратном направлении.
Now, if your mother ever mentioned
Если ваша мама когда-либо говорила,
that life is not fair,
что жизнь несправедлива,
00:04:48
this is the kind of thing she was talking about.
это как раз одно из того, что она имела в виду.
(Laughter)
(Смех)
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1