StudyEnglishWords

5#

Почему мэры должны управлять миром. Бенджамин Барбер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Почему мэры должны управлять миром". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:18
the Mexican Conference of Mayors,
Ассоциация мэров Мексики,
the European Conference of Mayors.
Ассоциация мэров Европы.
Mayors are where this is happening.
Мэры — это люди, находящиеся в центре событий.
And so the question is,
Таким образом встаёт вопрос:
how can we create a world
как мы можем создать мир,
00:06:33
in which mayors and the citizens they represent
в котором власть мэров и жителей, которых она представляет,
play a more prominent role?
играла бы более значащую роль?
Well, to understand that,
Чтобы это выяснить,
we need to understand why cities are special,
нам нужно понимать, почему города такие особенные,
why mayors are so different
почему мэры так отличаются
00:06:48
than prime ministers and presidents,
от премьер-министров и президентов.
because my premise is that a mayor and a prime minister
Я утверждаю, что мэр и премьер-министр
are at the opposite ends of a political spectrum.
находятся на противоположных концах политического спектра.
To be a prime minister or a president,
Чтобы быть премьер-министром или президентом,
you have to have an ideology,
вам необходимо придерживаться определённой идеологии,
00:07:03
you have to have a meta-narrative,
вы должны быть хорошим оратором,
you have to have a theory of how things work,
вы должны теоретически понимать, как всё работает,
you have to belong to a party.
вы должны быть членом партии.
Independents, on the whole,
Независимые политики, в основном,
don't get elected to office.
не избираются на эту должность.
00:07:12
But mayors are just the opposite.
А мэры противоположны этому.
Mayors are pragmatists, they're problem-solvers.
Они прагматичны, они решают проблемы.
Their job is to get things done, and if they don't,
Их работа в том, чтобы всё было сделано, а если они не справляются,
they're out of a job.
они лишаются работы.
Mayor Nutter of Philadelphia said,
Мэр Филадельфии Наттер сказал:
00:07:27
we could never get away here in Philadelphia
«В Филадельфии нам бы никогда не простили того,
with the stuff that goes on in Washington,
что происходит в Вашингтоне.
the paralysis, the non-action, the inaction.
Бездействие и ещё раз бездействие.
Why? Because potholes have to get filled,
Почему? Потому что ямы на дорогах должны быть заделаны,
because the trains have to run,
поезда должны ходить,
00:07:44
because kids have to be able to get to school.
чтобы дети имели возможность добраться до школы.
And that's what we have to do,
И это то, что мы должны сделать».
and to do that is about pragmatism
Это касается прагматичности
in that deep, American sense,
в том глубоком американском смысле слова,
reaching outcomes.
достигающей результатов.
00:07:55
Washington, Beijing, Paris, as world capitals,
Вашингтон, Пекин, Париж как столицы мира
are anything but pragmatic,
являются ничем иным, как прагматичностью.
but real city mayors have to be pragmatists.
Городские мэры должны быть прагматичными.
They have to get things done,
Они должны решать задачи,
they have to put ideology and religion and ethnicity aside
они должны отодвинуть в сторону идеологию, религию и этническую принадлежность
00:08:12
and draw their cities together.
и объединить их города.
We saw this a couple of decades ago
Мы наблюдали это несколько десятков лет назад,
when Teddy Kollek, the great mayor of Jerusalem
когда Тэдди Коллек — великий мэр Иерусалима
in the '80s and the '90s,
в 80-е и 90-е —
was besieged one day in his office
был однажды осаждён в своём офисе
00:08:26
by religious leaders from all of the backgrounds,
религиозными предводителями всех идеологических групп:
Christian prelates, rabbis, imams.
христианских прелатов, раввинов, имамов.
They were arguing with one another
Они ссорились друг с другом
about access to the holy sites.
о доступе к святым местам.
And the squabble went on and on,
И ругань всё продолжалась и продолжалась.
00:08:39
and Kollek listened and listened,
А Коллек всё слушал и слушал,
and he finally said, "Gentlemen,
и в конце концов он сказал: «Господа,
spare me your sermons,
избавьте меня от своих проповедей,
скачать в HTML/PDF
share