Почему я люблю страну, которая однажды меня предала. George Takei - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему я люблю страну, которая однажды меня предала".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:06:16
and the hostility was intense.
и к нам были ужасно недружелюбны.
Our first home was on Skid Row
Наш первый дом был в Скид Роу,
in the lowest part of our city,
в самом плохом районе нашего города:
living with derelicts, drunkards
жизнь рядом с бездомными, пьяницами
and crazy people,
и сумасшедшими.
00:06:31
the stench of urine all over,
Вонь мочи повсюду,
on the street, in the alley,
на улице, между домами,
in the hallway.
в прихожей.
It was a horrible experience,
Это было ужасно,
and for us kids, it was terrorizing.
и нам, детям, было страшно.
00:06:45
I remember once
Я помню, как однажды
a drunkard came staggering down,
к нам, шатаясь, подошёл пьяница,
fell down right in front of us,
упал прямо перед нами,
and threw up.
и его сразу стошнило.
My baby sister said, "Mama, let's go back home,"
Моя сестрёнка сказала:
«Мама, давай вернёмся домой»,
00:07:00
because behind barbed wires
потому что за колючей проволокой
was for us
для нас
home.
был дом.
My parents worked hard
Мои родители работали без устали,
to get back on their feet.
чтобы снова встать на ноги.
00:07:11
We had lost everything.
Мы потеряли всё.
They were at the middle of their lives
Они были на середине жизненного пути,
and starting all over.
и начинали всё сначала.
They worked their fingers to the bone,
Они работали не покладая рук,
and ultimately they were able
и в конце концов смогли
00:07:22
to get the capital together to buy
накопить
a three-bedroom home in a nice neighborhood.
на небольшой дом в хорошем районе.
And I was a teenager,
Я был подростком,
and I became very curious
и мне стало очень интересно
about my childhood imprisonment.
узнать о своём детстве в тюрьме.
00:07:34
I had read civics books that told me about
Я узнал из книг по гражданскому праву
the ideals of American democracy.
об идеалах американской демократии.
All men are created equal,
Все люди созданы равными,
we have an inalienable right
у нас есть неотъемлемое право
to life, liberty and the pursuit of happiness,
на жизнь, свободу
и стремление к счастью,
00:07:52
and I couldn't quite make that fit
и я не мог привести это в соответствие
with what I knew to be my childhood imprisonment.
с тем, что было
моим детством в заточении.
I read history books,
Я читал книги по истории,
and I couldn't find anything about it.
и не мог найти про это ничего.
And so I engaged my father after dinner
И поэтому после ужина
я вовлекал своего отца
00:08:06
in long, sometimes heated conversations.
в продолжительные,
порой жаркие разговоры.
We had many, many conversations like that,
У нас было очень много подобных бесед,
and what I got from them
и я из них узнал,
was my father's wisdom.
насколько мой отец был мудр.
He was the one that suffered the most
Больше всех пришлось перенести трудности
00:08:21
under those conditions of imprisonment,
в условиях тюрьмы именно ему,
and yet he understood American democracy.
однако он понимал
американскую демократию.
He told me that our democracy
Он сказал мне, что наша демократия —
is a people's democracy,
это демократия народа,
and it can be as great as the people can be,
и она может быть такой же великой,
как и народ,
00:08:36
but it is also as fallible as people are.
но и такой же подверженной ошибкам,
как и народ.
He told me that American democracy
Он сказал мне,
что для американской демократии
is vitally dependent on good people
жизненно необходимы
добропорядочные люди,
who cherish the ideals of our system
которые берегут идеалы нашей системы
and actively engage in the process
и трудятся ради того,
00:08:55
of making our democracy work.
чтобы наша демократия работала.
And he took me to a campaign headquarters —
И он взял меня в штаб-квартиру
одной из предвыборных кампаний —
the governor of Illinois was
running for the presidency —
губернатор Иллинойса участвовал
в президентских выборах —
and introduced me to American electoral politics.
и познакомил меня
с американской структурой выборов.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...