Природа, искусство и волшебные блоки летающего бетона. Lonneke Gordijn - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Природа, искусство и волшебные блоки летающего бетона".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2781 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:28
we had to learn to build control boards,
develop programming software,
мы учились собирать панели управления,
разрабатывать программы,
make mechanics move in an organic way
with gravity and complex silk patterns.
делать механику естественной, учитывая
тяжесть и сложность шёлковых моделей.
Basically, we had to become
engineers, programmers,
В общем, мы должны были стать
инженерами, программистами,
seamstresses and choreographers
at the same time.
швеями и хореографами одновременно.
But how do you express a motion
Но как показать, выразить движение
00:02:50
between an acceleration factor
and a coordinate?
в зависимости от координаты
и коэффициента ускорения?
Here is where we learned
the most important thing.
И вот здесь мы узнали самое важное.
(Music)
(Музыка)
It's not about that it moves.
Дело не в том, что это всё движется.
It's about how it moves.
Главное, как это движется.
00:03:15
Our body responds automatically
to certain types of movement,
Наше тело реагирует автоматически
на определённые виды движения,
movement we already know from nature.
движения, которые мы знаем от природы.
Rhythms that are programmed
deep within us.
Это ритмы, которые запрограммированы
глубоко внутри нас.
We are designed to be in a constant
Мы задуманы так, чтобы быть в постоянном
and dynamic interaction
with our environment.
динамическом взаимодействии
с нашим окружением.
00:03:37
There are numerous phenomena in nature
that are super inspiring.
В природе существует множество явлений,
которые очень вдохновляют.
But perhaps the most intriguing
Но, возможно, самым увлекательным
and relevant animal behavior
to me is murmuration.
и типичным поведением животных
является роение или мурмурация.
Imagine thousands of individuals
going places together,
Представьте тысячи особей,
путешествующих вместе,
with no clear leader,
без явного лидера,
00:03:54
without fighting,
без борьбы друг с другом,
still following their impulses
and avoiding each other.
всё же следующих своим импульсам
и не мешающих друг другу.
Isn't this amazing?
Разве это не поразительно?
Because we are not capable of doing this.
Потому что мы не способны так делать.
So dreaming big, we had this other idea.
Именно эта идея посетила нас,
когда мы мечтали о большем.
00:04:11
How cool would it be
if we could create a murmuration
А ведь было бы здорово,
если бы мы создали мурмурацию
with hundreds of lights flying in the sky,
с сотнями летающих лампочек в небе,
responding to each other as birds?
подобно реагирующим друг на друга птицам?
Well, you would think you could
hang a light under a drone.
Вы, наверное, подумали о том,
что можно повесить лампочку под дроном.
But back in 2008, drones didn't really
exist yet in the way they are today.
Но на самом деле тогда, в 2008 году,
беспилотники были не такие, как сейчас.
00:04:32
Universities were testing,
in an early stage, quadcopters.
Университеты испытывали
квадрокоптеры на ранней стадии.
And in our search
for collaborations and technologies
И наши поиски сотрудничества и технологий,
to help get all these objects
in the sky at the same time,
чтобы помочь поднять в небо
все эти объекты одновременно,
we didn't find anything.
нам ничего не дали.
We were just way too early.
Просто мы пришли к этому слишком рано.
00:04:48
But we were so excited about this idea.
Но сама идея приводила нас в восторг.
We just had to do this project.
Мы просто должны были делать этот проект.
Not knowing that we would plant a seed
Не зная, что положим в землю семя,
for what almost ten years later
is becoming an industry.
чтобы через десять лет
оно выросло и стало индустрией.
In our software development,
В разработке наших программ,
00:05:05
I think this was quite a unique process.
на мой взгляд, это был
довольно-таки уникальный процесс.
Different engineers basing
their code on scientific data,
Как инженеры-специалисты
в разных областях,
we developed our software as artists
мы, подобно художникам, работали
над нашими программами,
by observing swarms for hours and hours.
часами наблюдая стаи птиц,
Not calculating but relating
to the behavior of these birds.
не вычисляя, а соотнося всё
с их поведением.
00:05:23
It was incredible how many uncontrollable
factors were influencing their choices.
Невероятно, сколько неуправляемых
факторов влияло на их выбор.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь