Проблема порчи вакцин - и умный датчик в помощь. Nithya Ramanathan - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Проблема порчи вакцин - и умный датчик в помощь".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:41
What if that first shot is your only shot?
Что, если этот первый укол —
ваш единственный шанс?
The stakes are high,
especially now with COVID vaccines.
Ставки особенно высоки
сейчас с вакцинами от COVID.
Now, in May 2021, in Tanzania,
В мае 2021 года в Танзании
a failing fridge with our smart sensor
неисправный холодильник
с нашим умным датчиком
prompted an immediate response
from the regional immunization officer,
вызвал немедленную реакцию
сотрудника иммунизации региона,
00:02:59
and a technician was out to the site
and fixed some faulty wiring,
техник выехал на место,
исправил повреждённую проводку,
and all the vaccines
at that site stayed safe.
и все вакцины там остались полноценными.
Real-time sensor data
made all the difference.
Вся разница была в датчиках
данных в реальном времени.
We built a simple solution
that continuously monitors the temperature
Мы нашли простое решение
в постоянном контроле температуры
and keeps that fridge
in Tanzania connected.
этого холодильника в Танзании,
который всегда подключён.
00:03:20
It sends an immediate text message
automatically when the fridge fails,
Он автоматически шлёт сообщение
сразу, когда выходит из строя,
and importantly, the nurses
and the technicians are ready
и важно, что медсёстры и техники
готовы и снабжены всем,
and equipped to respond
and fix the problem.
чтобы отреагировать
и устранить проблему.
My team and our partners
have scaled this technology
Моя команда и наши партнёры
распространили эту технологию
to over 15,000 sites
across Asia and Africa,
в более чем 15 000 мест
по всей Азии и Африке,
00:03:42
protecting the vaccine supply
защищая поставки вакцины
for one in 10 babies
born on Earth each year.
для каждого десятого ребёнка,
рождающегося на Земле каждый год.
(Applause)
(Аплодисменты)
And the same data that's used
to actually detect the broken equipment
И те же самые данные для срочного
обнаружения сломанного оборудования
can also be used to reveal
the strongest links in the chain.
можно использовать и для выявления
самых прочных звеньев цепи.
00:04:05
These are the best sites and routes
to use in an emergency.
Это лучшие места и маршруты
для применения в экстренных случаях.
My team is working now with countries
Моя команда сейчас работает со странами,
to reveal these pathways
for COVID vaccines,
чтобы выявить эти пути
для вакцин от COVID,
so using sensor data
for identifying the best vaccine sites
используя данные датчиков для
определения лучших мест вакцинации
in terms of temperature control.
с точки зрения температурного контроля.
00:04:21
In turn, these sites can then serve
as a backbone for all vaccine delivery.
В свою очередь, эти места могут
быть основой доставки всех вакцин.
Now and in the future.
Сейчас и в будущем.
So here's what I've learned.
Итак, вот что я узнала.
Sensor data can change the game
Данные датчиков могут изменить всё,
by providing a common source
of ground truth
обеспечивая общий источник
окончательной истины,
00:04:39
that enables coordinated action
required to maintain lifesaving equipment.
что позволяет координировать
обслуживание спасательного оборудования.
Not just vaccine fridges
Не только холодильники для вакцин,
but any equipment deployed to save lives,
но любое оборудование для спасения жизней,
from solar panels on hospitals
to ventilators and oxygen tanks.
от солнечных панелей в больницах
до вентиляторов и кислородных баллонов.
But in order to realize these benefits,
Но чтобы реализовать эти преимущества,
00:05:03
we need to invest in data
нам нужно инвестировать в информацию
and ensure that
local communities and countries
и убедиться,
что местные сообщества и страны
are in the driver's seat
контролируют ситуацию,
and that they have access
to the resources they need
и что у них есть доступ
к необходимым им ресурсам,
to act on what their data is telling them.
чтобы действовать в соответствии
с тем, что им говорят их данные.
00:05:17
It's worth it.
Это стоит того.
I know, because I have seen
how the same tech can be used to measure,
Я это знаю, так как видела, как ту же
самую технологию можно использовать