Проблема «просачивающейся техномики». Jon Gosier - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Проблема «просачивающейся техномики»".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:23
are starting to expect
these types of efficiencies.
начинают ожидать
эффективность такого рода от пациентов.
As these digital tools
find their way into medical rooms,
Поскольку эти цифровые инструменты
проникают в медицинские кабинеты,
and they become digitally ready,
и они начинают адаптироваться к этому,
what happens to the digitally invisible?
что делать тем, кто ими не пользуется?
What does the medical experience look like
Как в клинике обслужат человека,
00:02:35
for someone who doesn't have
the $400 phone or watch
который не пользуется
телефоном или часами за 400 долларов,
tracking their every movement?
отслеживающими каждое его движение?
Do they now become a burden
on the medical system?
Становятся ли они обузой для медицины?
Is their experience changed?
Поменялось ли отношение к ним?
In the world of finance,
Bitcoin and crypto-currencies
В мире финансов биткойны
и электронные деньги
00:02:49
are revolutionizing the way
we move money around the world,
совершают революцию
в обороте денег вокруг земного шара,
but the challenge with these technologies
но проблема с этими технологиями в том,
is the barrier to entry
is incredibly high, right?
что порог для входа невероятно высок,
не так ли?
You need access to the same
phones, devices, connectivity,
Вам понадобится доступ к тем же
телефонам, устройствам, каналам связи,
and even where you don't,
where you can find a proxy agent,
и даже если у вас этого нет,
но вы можете найти посредника,
00:03:04
usually they require a certain amount
of capital to participate.
обычно они требуют наличие
определённого капитала для участия.
And so the question that I ask myself
is, what happens to the last community
Поэтому я задаю себе вопрос:
как будут существовать общества,
using paper notes when the rest
of the world moves to digital currency?
использующие бумажные деньги,
пока другие переходят на цифровую валюту?
Another example from my hometown
in Philadelphia:
Ещё один пример из моего родного
города Филадельфии:
I recently went
to the public library there,
недавно я зашёл в городскую библиотеку,
00:03:25
and they are facing an existential crisis.
а она находится на грани закрытия.
Public funding is dwindling,
Городское финансирование иссякает,
they have to reduce their footprint
to stay open and stay relevant,
чтобы работать дальше, они вынуждены
сокращать полки с книгами,
and so one of the ways
they're going about this
и в качестве одного из путей
решения проблемы
is digitizing a number of the books
and moving them to the cloud.
они решили оцифровать ряд книг
и перенести их в облака.
00:03:40
This is great for most kids. Right?
Прекрасное решение для большинства детей,
правда?
You can check out books from home,
Можно посмотреть книги из дома
you can research on the way
to school or from school,
или поискать информацию
по пути в школу или домой.
but these are really two big assumptions,
Но всё строится на двух допущениях:
that one, you have access at home,
во-первых,
что дома есть доступ в интернет,
00:03:51
and two, that you have access
to a mobile phone,
и во-вторых,
что у вас есть мобильный телефон,
and in Philadelphia, many kids do not.
а в Филадельфии
у многих детей его нет.
So what does their
education experience look like
Как же теперь для них
выглядит процесс обучения,
in the wake of a completely
cloud-based library,
когда библиотеки становятся
доступны только через интернет,
what used to be considered
such a basic part of education?
а без них процесс обучения
всегда был немыслим?
00:04:06
How do they stay competitive?
Как им не уступать в развитии сверстникам?
A final example from
across the world in East Africa:
И наконец, пример с другого континента —
Восточной Африки,
there's been a huge movement
to digitize land ownership rights,
где продолжается оцифровка документов
по правам землевладения
for a number of reasons.
по ряду причин.
Migrant communities,
older generations dying off,
Миграция общин,
вымирание старшего поколения
00:04:23
and ultimately poor record-keeping
и, наконец, плохое ведение записей
have led to conflicts over who owns what.
привели к конфликтам
среди владельцев и наследников земель.