4#

Протесты в Стэндинг-Рок и наша борьба за права коренного населения. Tara Houska - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Протесты в Стэндинг-Рок и наша борьба за права коренного населения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:19
it's a lot easier to run over your rights.
намного легче пренебрегать вашими правами.
And last August, I went out to Standing Rock Sioux Reservation.
В прошлом августе я была в резервации Стэндинг-Рок.
I saw resistance happening.
Я участвовала в сопротивлении.
We were standing up.
Мы протестовали.
There were youth that had run 2,000 miles from Cannonball, North Dakota
Там была молодёжь, пробежавшая 2 000 миль из Кэннонбол, Северной Дакоты,
00:02:37
all the way out to Washington, DC, with a message for President Obama:
до Вашингтона с обращением к президенту Обаме:
"Please intervene.
«Пожалуйста, вмешайтесь.
Please do something.
Сделайте что-нибудь.
Help us."
Помогите нам».
And I went out, and I heard the call,
Я была там и слышала это воззвание,
00:02:49
and so did thousands of people around the world.
как и тысячи людей по всему миру.
Why did this resonate with so many people?
Почему это нашло отклик у многих?
Indigenous peoples are impacted first and worst by climate change.
Коренные народы первыми и в наибольшей степени ощущают на себе изменения климата.
We are impacted first and worst by the fossil-fuel industry.
Мы в первую очередь страдаем от топливной промышленности.
Here in Louisiana, the first US climate change refugees exist.
Здесь, в Луизиане, проживают первые в США экологические беженцы.
00:03:08
They are Native people
Они коренные американцы,
being pushed off their homelands from rising sea levels.
вынужденные оставить свои дома из-за повышением уровня моря.
That's our reality, that's what we live.
Это наша реальность, это наша жизнь.
And with these projects comes a slew of human costs
Все эти проекты влекут за собой множество человеческих жертв,
that people don't think about:
о которых люди не думают.
00:03:20
thousands of workers influxing to build these pipelines,
Не думают о тысячах рабочих, прибывающих строить трубопроводы,
to build and extract from the earth,
а затем извлекать их из земли.
bringing crime and sex trafficking and violence with them.
Не думают о росте преступности, торговли людьми и насилия.
Missing and murdered indigenous women in Canada
Похищения и убийства коренных жительниц Канады
has become so significant it's spawned a movement
стали настолько значимы, что повлекли за собой протест
00:03:38
and a national inquiry.
и государственное расследование.
Thousands of Native women who have disappeared,
Тысячи коренных женщин исчезли,
who have been murdered.
были убиты.
And here in the US, we don't even track that.
А здесь, в США, мы вообще потеряли счёт.
We are instead left with an understanding
Вместо этого у нас осталось понимание,
00:03:51
that our Supreme Court, the United States Supreme Court,
что Верховный суд Соединённых Штатов
stripped us, in 1978, of the right to prosecute at the same rate
в 1978 году лишил нас права подачи в суд с той же скоростью,
as anywhere else in the United States.
как повсюду в Штатах.
So as a non-Native person you can walk onto a reservation and rape someone
Так, если вы не коренной житель, то можете ходить по резервации и всех насиловать,
and that tribe is without the same level
так как это племя не имеет
00:04:07
of prosecutorial ability as everywhere else,
ту же возможность подать в суд, какую имеют другие, —
and the Federal Government declines these cases 40 percent of the time.
в 40 процентах случаев Правительство не рассматривает подобные преступления.
It used to be 76 percent of the time.
А было 76 процентов.
One in three Native women are raped in her lifetime.
Каждая третья из наших женщин подвергается изнасилованию.
One in three.
Каждая третья.
00:04:23
But in Standing Rock, you could feel the energy in the air.
Но в Стэндинг-Рок можно было почувствовать энергию в воздухе.
You could feel the resistance happening.
Можно почувствовать сопротивление.
People were standing and saying, "No more.
Люди вставали с колен и говорили: «Достаточно.
Enough is enough.
Хватит — значит хватит.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share