4#

Протесты в Стэндинг-Рок и наша борьба за права коренного населения. Tara Houska - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Протесты в Стэндинг-Рок и наша борьба за права коренного населения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:37
We will put our bodies in front of the machines
Мы встанем перед машинами,
to stop this project from happening.
чтобы остановить этот процесс.
Our lives matter.
Наши жизни имеют значение.
Our children's lives matter."
Жизни наших детей важны».
And thousands of allies came to stand with us from around the world.
И тысячи наших союзников приходили протестовать с нами со всего мира.
00:04:50
It was incredible, it was incredible to stand together, united as one.
Это было невероятно — стоять вместе, как одно целое.
(Applause)
(Аплодисменты)
In my time there,
Пока я была там,
I saw Natives being chased on horseback by police officers shooting at them,
я видела индейцев, которых преследовали выстрелами полицейские.
history playing out in front of my eyes.
На моих глазах разворачивалась история.
00:05:15
I myself was put into a dog kennel when I was arrested.
Меня саму посадили в собачий питомник, когда арестовали.
But funny story, actually, of being put into a dog kennel.
Смешная была история с собачим питомником.
So we're in this big wire kennel with all these people,
Итак, сидим мы все вместе в том питомнике.
and the police officers are there and we're there,
Снаружи стояли полицейские, внутри — мы.
and we start howling like dogs.
И мы начали выть как собаки.
00:05:31
You're going to treat us like dogs? We're going to act like dogs.
Хотите относиться к нам, как к собакам? Тогда мы и будем собаками.
But that's the resilience we have.
Тогда это и было нашим сопротивлением.
All these horrific images playing out in front of us,
Сейчас нас преследуют те жуткие образы,
being an indigenous person pushed off of Native lands again in 2017.
потому что коренных жителей снова выпихнули с их земель в 2017 году.
But there was such beauty.
Но в этом была и красота.
00:05:47
On one of the days that we faced a line of hundreds of police officers
Однажды мы столкнулись с сотнями полицейских,
pushing us back, pushing us off indigenous lands,
которые гнали нас с коренных земель,
there were those teenagers out on horseback across the plains.
среди них были подростки на лошадях, несущиеся на нас через долину.
They were herding hundreds of buffalo towards us,
Они гнали на нас стадо из сотен буйволов.
and we were crying out, calling, "Please turn, please turn."
Мы кричали и просили: «Пожалуйста, поверните в другую сторону!»
00:06:06
And we watched the buffalo come towards us,
Мы смотрели, как приближались буйволы.
and for a moment, everything stopped.
И на мгновение всё остановилось.
The police stopped, we stopped,
И полицейские, и мы остановились
and we just saw this beautiful, amazing moment of remembrance.
и просто наблюдали за этим невероятным запоминающимся мгновением.
And we were empowered. We were so empowered.
Тогда с нами была сила, мы обрели права.
00:06:22
I interviewed a woman who had, on one day --
Я брала интервью у одной женщины,
September 2nd,
которая однажды, 2 сентября,
the Standing Rock Sioux Reservation had told the courts --
когда резервация Су в Стэндинг-Рок сказала судам —
there's an ongoing lawsuit right now --
сейчас об этом как раз идёт судебный процесс —
they told the courts,
они сказали судьям:
00:06:34
"Here is a sacred site that's in the direct path of the pipeline."
«Это священное место, что находится прямо на пути трубопровода».
On September 3rd, the following day,
На следующий день, 3 сентября,
Dakota Access, LLC skipped 25 miles ahead in its construction,
компания Dakota Access, LLC передвинула строительство на 25 миль вперёд,
to destroy that site.
чтобы уничтожить то поселение.
And when that happened, the people in camp rushed up to stop this,
И когда это произошло, люди из лагеря бросились туда, чтобы остановить их,
00:06:50
and they were met with attack dogs,
и были встречены собаками,
people, private security officers, wielding attack dogs in [2016].
частными охранниками в сопровождении собак в [2016] году.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика